“碰到柴湿用口吹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“碰到柴湿用口吹”全诗
搜来残雪和泥棒,碰到柴湿用口吹。
风里敞锅冰未化,烟中老眼泪先垂。
如何一炬阿房火,无预今朝冷灶吹。
更新时间:2024年分类:
《地里烧开水》聂绀弩 翻译、赏析和诗意
《地里烧开水》是一首现代诗词,作者是聂绀弩。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
地里烧开水
大伙田间臭汗挥,
我烧开水事轻微。
搜来残雪和泥棒,
碰到柴湿用口吹。
风里敞锅冰未化,
烟中老眼泪先垂。
如何一炬阿房火,
无预今朝冷灶吹。
中文译文:
在田野间大家流着臭汗,
我只是烧开水这件小事。
找来残雪和泥土,
遇到湿柴只能用口吹。
风里锅里的冰还没化,
烟雾中老眼泪先垂。
怎能点燃一炬阿房火,
今朝却只能吹冷灶。
诗意和赏析:
这首诗词以农村生活中的一件小事——烧开水,表达了诗人对于辛劳劳作和生活琐事的思考和感慨。诗人与其他人一起在田间劳作,大家都流着汗水,而他只是负责烧开水这个看似微不足道的小任务。这种对于“烧开水事”轻微的态度,体现了诗人对于生活琐事的淡然和平和心态。
诗中描述了诗人在冬天找来残雪和泥土作为燃料,遇到湿柴时只能用口吹来点燃火源。这种艰难的情景传递出诗人在艰苦的环境中坚持不懈的精神和对于生活的顽强态度。
诗的后半部分描述了风中锅里的冰还未化,烟雾中诗人双眼先流下了泪水。这里的冰和泪水可以被视为诗人对于困境和艰辛的象征。诗人希望能像阿房宫的火一样燃烧起来,但现实却让他感到无奈。今朝他只能吹冷灶,无法实现内心的激情与渴望。
整首诗词通过简洁而生动的语言,反映了诗人对于生活中琐碎事物的关注和思考,以及对于艰辛现实的反思。诗人在平凡的生活中,透过一件小事,表达了对于人生意义和境遇的思考,展现了对于困境的坚韧和对于理想的追求。
“碰到柴湿用口吹”全诗拼音读音对照参考
dì lǐ shāo kāi shuǐ
地里烧开水
dà huǒ tián jiān chòu hàn huī, wǒ shāo kāi shuǐ shì qīng wēi.
大伙田间臭汗挥,我烧开水事轻微。
sōu lái cán xuě hé ní bàng, pèng dào chái shī yòng kǒu chuī.
搜来残雪和泥棒,碰到柴湿用口吹。
fēng lǐ chǎng guō bīng wèi huà, yān zhōng lǎo yǎn lèi xiān chuí.
风里敞锅冰未化,烟中老眼泪先垂。
rú hé yī jù ē páng huǒ, wú yù jīn zhāo lěng zào chuī.
如何一炬阿房火,无预今朝冷灶吹。
“碰到柴湿用口吹”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。