“几人归去路岐迷”的意思及全诗出处和翻译赏析

几人归去路岐迷”出自现代聂绀弩的《拾野鸭蛋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ rén guī qù lù qí mí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“几人归去路岐迷”全诗

《拾野鸭蛋》
野鸭冲天捉对飞,几人归去路岐迷
正穿稠密芦千管,奇遇浑圆玉一堆。
明日壶觞端午酒,此时包裹小丁衣。
数来三十多三个,一路欢呼满载归。

更新时间:2024年分类:

《拾野鸭蛋》聂绀弩 翻译、赏析和诗意

《拾野鸭蛋》是现代诗人聂绀弩创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

拾野鸭蛋

野鸭冲天捉对飞,
几人归去路岐迷。
正穿稠密芦千管,
奇遇浑圆玉一堆。

明日壶觞端午酒,
此时包裹小丁衣。
数来三十多三个,
一路欢呼满载归。

译文:
野鸭振翅高飞抓取伴侣,
几人归途中迷失了方向。
正穿越茂密的芦苇,千根芦管,
意外遇到一堆圆润如玉的鸭蛋。

明天欢庆端午,举杯畅饮美酒,
此刻身披着小丁的衣裳。
数数已有三十多个,
一路上喜悦欢呼,满载而归。

诗意解读:
这首诗以描绘野鸭捕食与人们归途的景象为主题,表达了自然和人类生活的和谐相融。诗人通过野鸭冲天而起、几人归去迷路等场景,展现了生活中常见的情景,呈现出一种轻松愉悦的氛围。

在诗中,芦苇象征着自然的繁茂和美好,而鸭蛋则象征着丰富的收获和喜悦。明天的端午节,人们将庆祝并享受美酒,这是一种对生活的庆祝和赞美。同时,小丁的衣裳象征朴素的农民生活,诗人通过这些细节描写,表达了对自然、生活和丰收的热爱与喜悦。

赏析:
《拾野鸭蛋》通过简洁清新的语言和生动的描写,展现了自然与人类的和谐共生。诗人巧妙地运用自然景物和日常生活中的场景,将它们与人们的欢乐和归途联系起来,塑造了一幅底蕴深厚而又充满生活气息的画面。

诗中的节日氛围和自然景观相互辉映,给人以愉悦和宁静的感受。整首诗以轻松愉悦的笔调展开,通过对细节的描写,让读者仿佛置身于野鸭飞翔和人们归途的场景中。

这首诗词表达了对自然和生活的热爱,以及对丰收和喜悦的赞美。它通过简洁明了的语言展现了诗人对自然美和人类欢乐的感受,给人以宁静、愉悦和美好的情绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几人归去路岐迷”全诗拼音读音对照参考

shí yě yā dàn
拾野鸭蛋

yě yā chōng tiān zhuō duì fēi, jǐ rén guī qù lù qí mí.
野鸭冲天捉对飞,几人归去路岐迷。
zhèng chuān chóu mì lú qiān guǎn, qí yù hún yuán yù yī duī.
正穿稠密芦千管,奇遇浑圆玉一堆。
míng rì hú shāng duān wǔ jiǔ, cǐ shí bāo guǒ xiǎo dīng yī.
明日壶觞端午酒,此时包裹小丁衣。
shù lái sān shí duō sān ge, yí lù huān hū mǎn zài guī.
数来三十多三个,一路欢呼满载归。

“几人归去路岐迷”平仄韵脚

拼音:jǐ rén guī qù lù qí mí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几人归去路岐迷”的相关诗句

“几人归去路岐迷”的关联诗句

网友评论


* “几人归去路岐迷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几人归去路岐迷”出自聂绀弩的 (拾野鸭蛋),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。