“借问卢耽鹤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“借问卢耽鹤”出自唐代李白的《赠卢司户》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jiè wèn lú dān hè,诗句平仄:仄仄平平仄。
“借问卢耽鹤”全诗
《赠卢司户》
秋色无远近,出门尽寒山。
白云遥相识,待我苍梧间。
借问卢耽鹤,西飞几岁还。
白云遥相识,待我苍梧间。
借问卢耽鹤,西飞几岁还。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《赠卢司户》李白 翻译、赏析和诗意
《赠卢司户》是唐代诗人李白创作的一首诗词。诗意描绘了李白在秋天出门游览,远离城市,来到寒山之间,感叹自然风光的美丽。李白以云为比喻,表达了与白云相交的愿景,并借问卢耽鹤的归还时岁月的流转。全诗流畅自然,形象鲜明,展现了李白豪放的个性和对自然的热爱。
中文译文:
秋天的景色无论远近,
离开家门便是寒山。
白云远方遥相认识,
等着我在苍梧之间。
请教卢耽鹤的归还,
往西飞了多少年。
赏析:
这首诗词描绘了李白秋天出门游览的情景,以及对自然景色的赞美和对时光流逝的思考。诗中的“秋色无远近”意味着秋天的景色无论远近都同样美丽。李白离开了城市,来到寒山之间,远离尘嚣,与大自然融为一体。他将白云比作人们的交情,表示与白云的相识并待在苍梧之间。最后,李白借问卢耽鹤的归还岁月的流转,表达了对时光易逝的思考和对生命的感慨。整首诗的意境清新自然,展现了李白对自然的热爱和豪放不羁的个性。
“借问卢耽鹤”全诗拼音读音对照参考
zèng lú sī hù
赠卢司户
qiū sè wú yuǎn jìn, chū mén jǐn hán shān.
秋色无远近,出门尽寒山。
bái yún yáo xiāng shí, dài wǒ cāng wú jiān.
白云遥相识,待我苍梧间。
jiè wèn lú dān hè, xī fēi jǐ suì hái.
借问卢耽鹤,西飞几岁还。
“借问卢耽鹤”平仄韵脚
拼音:jiè wèn lú dān hè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“借问卢耽鹤”的相关诗句
“借问卢耽鹤”的关联诗句
网友评论
* “借问卢耽鹤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“借问卢耽鹤”出自李白的 (赠卢司户),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。