“魂存瀑死梦依稀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“魂存瀑死梦依稀”全诗
一痕界破千山雪,匹练能裁几件衣。
屋建瓴高天并泻,撬因地险虎真飞。
此间尽运降龙木,可战天门百八喝。
更新时间:2024年分类:
《冰道》聂绀弩 翻译、赏析和诗意
《冰道》是一首现代诗词,作者是聂绀弩。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
冰道银河似耶非?
冰上的道路仿佛是银河?
魂存瀑死梦依稀。
灵魂依然存在,瀑布死亡的梦境依稀可见。
一痕界破千山雪,
一道裂痕穿过千山的雪,
匹练能裁几件衣。
一匹练丝能够裁剪几件衣服。
屋建瓴高天并泻,
房屋建在高处,像瓴一样倾泻天空,
撬因地险虎真飞。
撬杠因为地势险要,使得虎真能够飞翔。
此间尽运降龙木,
在这里,尽情运动,降龙木燃烧起来,
可战天门百八喝。
可以与天门百八喝(指古代称号)战斗。
这首诗词通过描绘冰道、瀑布和雪山等自然景观,展示了一种奇幻的意象世界。诗人以生动的形象和抒情的语言,表达了对自然界的赞美和探索。
诗中的冰道被比喻为银河,给人一种神秘而壮丽的感觉。诗人提到魂存和瀑死梦依稀,表达了对死亡和生命的思考。冰道上的一痕裂痕穿过千山的雪,暗示着时间和命运的无情挑战。
诗中还描绘了高建的房屋和撬杠的地势,给人一种艰险和奇特的氛围。降龙木象征着力量和战斗的象征,诗人表达了对挑战和战斗的勇气和决心。
整首诗词通过丰富的意象和巧妙的比喻,展示了作者对自然界和人生的思考和感悟。它既有浪漫主义的情怀,又蕴含了对人生的探索和对命运的挑战。读者可以从中感受到作者对于自然界和生命的独特理解,以及对于奇幻与现实的交织。
“魂存瀑死梦依稀”全诗拼音读音对照参考
bīng dào
冰道
bīng dào yín hé shì yé fēi? hún cún pù sǐ mèng yī xī.
冰道银河似耶非?魂存瀑死梦依稀。
yī hén jiè pò qiān shān xuě, pǐ liàn néng cái jǐ jiàn yī.
一痕界破千山雪,匹练能裁几件衣。
wū jiàn líng gāo tiān bìng xiè, qiào yīn dì xiǎn hǔ zhēn fēi.
屋建瓴高天并泻,撬因地险虎真飞。
cǐ jiān jǐn yùn xiáng lóng mù, kě zhàn tiān mén bǎi bā hē.
此间尽运降龙木,可战天门百八喝。
“魂存瀑死梦依稀”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。