“孤飞终不倦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤飞终不倦”出自近代汪精卫的《被逮口占》,
诗句共5个字,诗句拼音为:gū fēi zhōng bù juàn,诗句平仄:平平平仄仄。
“孤飞终不倦”全诗
《被逮口占》
啣石存痴绝,沧波万里愁。
孤飞终不倦,羞逐海鸥浮。
孤飞终不倦,羞逐海鸥浮。
更新时间:2024年分类:
《被逮口占》汪精卫 翻译、赏析和诗意
《被逮口占》是近代政治家汪精卫的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
啣石存痴绝,
沧波万里愁。
孤飞终不倦,
羞逐海鸥浮。
诗意:
这首诗表达了作者内心的情感和思考。作者以自然景物为比喻,描绘了自己的心境和处境。
赏析:
这首诗以自然景物作为隐喻,抒发了作者的情感和心境。
首句“啣石存痴绝”,描述了作者内心的坚韧和执着。啣石指的是鸟类啄食石头以磨砺嘴巴的行为,表达了作者不屈不挠的精神。存痴绝意味着保持执着和专注,不受外界干扰。
第二句“沧波万里愁”,描绘了作者面对艰难困苦时的忧愁心情。沧波代指汹涌的大海,万里则表达了无边无际的苦难。这句表达了作者在动荡的时代背景下所感受到的忧虑和痛苦。
第三句“孤飞终不倦”,表明了作者坚持不懈的精神。孤飞象征着作者独自面对困境和挑战,终不倦则传递出不屈不挠的毅力。
最后一句“羞逐海鸥浮”,表达了作者对自己现状的自省和无奈。羞逐意味着作者感到自己的存在和努力相对微小,无法与自由自在的海鸥相比。
整首诗词通过自然景物的描绘,反映了作者在动荡的时代中的内心世界。诗中的执着、忧愁、坚持和无奈都是汪精卫作为政治家和时代人物的真实写照。通过这首诗词,读者能够感受到作者对困境的坚守和对自身处境的思考。
“孤飞终不倦”全诗拼音读音对照参考
bèi dǎi kǒu zhàn
被逮口占
xián shí cún chī jué, cāng bō wàn lǐ chóu.
啣石存痴绝,沧波万里愁。
gū fēi zhōng bù juàn, xiū zhú hǎi ōu fú.
孤飞终不倦,羞逐海鸥浮。
“孤飞终不倦”平仄韵脚
拼音:gū fēi zhōng bù juàn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“孤飞终不倦”的相关诗句
“孤飞终不倦”的关联诗句
网友评论
* “孤飞终不倦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤飞终不倦”出自汪精卫的 (被逮口占),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。