“眼底兴衰王谢宅”的意思及全诗出处和翻译赏析

眼底兴衰王谢宅”出自明代徐祯卿的《燕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǎn dǐ xīng shuāi wáng xiè zhái,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“眼底兴衰王谢宅”全诗

《燕》
风暖池塘得意春,水芹烟草一回新。
傍花掠羽差差影,冲雨归巢煦煦亲。
眼底兴衰王谢宅,楼中思怨绮罗人。
闲追往事如相话,只有侬家似旧贫。

更新时间:2024年分类:

作者简介(徐祯卿)

徐祯卿头像

徐祯卿(1479-1511)字昌谷,一字昌国,汉族,吴县(今江苏苏州)人,祖籍常熟梅李镇,后迁居吴县。明代文学家,被人称为“吴中诗冠”,是吴中四才子(亦称江南四大才子)之一。因“文章江左家家玉,烟月扬州树树花”之绝句而为人称誉。

《燕》徐祯卿 翻译、赏析和诗意

《燕》是明代徐祯卿创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风暖池塘得意春,
水芹烟草一回新。
傍花掠羽差差影,
冲雨归巢煦煦亲。
眼底兴衰王谢宅,
楼中思怨绮罗人。
闲追往事如相话,
只有侬家似旧贫。

诗意:
这首诗词以描绘燕子的生活为主题,通过对燕子在春天的欢乐归巢、在雨中寻找温暖的巢的描写,表达了诗人对自然界的赞美和对家乡的思念之情。诗人通过燕子的形象,唤起了对过去的回忆和对家庭的眷恋之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了燕子在春天的欢乐归巢的情景。诗人用"风暖池塘得意春"一句,将温暖的春风和燕子的欢乐归巢相连,展现了春天的喜悦。"水芹烟草一回新"则表达了春天的气息带来了新的生机。

接下来的两句"傍花掠羽差差影,冲雨归巢煦煦亲"描绘了燕子在回巢的过程中,翻飞在花丛间的情景,以及在雨中寻找温暖的巢的场景。这些描写展示了燕子的机灵和勇敢。

接着诗人转而表达了对家乡的思念和对过去的回忆。"眼底兴衰王谢宅,楼中思怨绮罗人"这两句诗描绘了诗人眼中家乡的兴衰和过去的人事变迁,以及楼中思念的心情。最后两句"闲追往事如相话,只有侬家似旧贫"表达了诗人对过去的回忆和对家庭的眷恋之情,以及对过去贫困时光的怀念。

整首诗词以简练的文字表达了作者对春天和故乡的喜悦和思念之情,通过燕子的形象,将诗人的情感与自然景物巧妙地结合在一起,展示了徐祯卿对家乡和往事的深情追忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“眼底兴衰王谢宅”全诗拼音读音对照参考

yàn

fēng nuǎn chí táng dé yì chūn, shuǐ qín yān cǎo yī huí xīn.
风暖池塘得意春,水芹烟草一回新。
bàng huā lüè yǔ chà chà yǐng, chōng yǔ guī cháo xù xù qīn.
傍花掠羽差差影,冲雨归巢煦煦亲。
yǎn dǐ xīng shuāi wáng xiè zhái, lóu zhōng sī yuàn qǐ luó rén.
眼底兴衰王谢宅,楼中思怨绮罗人。
xián zhuī wǎng shì rú xiāng huà, zhǐ yǒu nóng jiā shì jiù pín.
闲追往事如相话,只有侬家似旧贫。

“眼底兴衰王谢宅”平仄韵脚

拼音:yǎn dǐ xīng shuāi wáng xiè zhái
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“眼底兴衰王谢宅”的相关诗句

“眼底兴衰王谢宅”的关联诗句

网友评论


* “眼底兴衰王谢宅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“眼底兴衰王谢宅”出自徐祯卿的 (燕),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。