“云中息刁斗”的意思及全诗出处和翻译赏析

云中息刁斗”出自明代徐祯卿的《少年行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún zhōng xī diāo dǒu,诗句平仄:平平平平仄。

“云中息刁斗”全诗

《少年行》
生长在边城,骑射有声名。
召募河源去,长屯都护营。
登山望敌气,间道击胡兵。
十决推雄战,连呼扶汉旌。
云中息刁斗,天上扫搀抢。
坐弄胡笳月,梅花陇水清。

更新时间:2024年分类:

作者简介(徐祯卿)

徐祯卿头像

徐祯卿(1479-1511)字昌谷,一字昌国,汉族,吴县(今江苏苏州)人,祖籍常熟梅李镇,后迁居吴县。明代文学家,被人称为“吴中诗冠”,是吴中四才子(亦称江南四大才子)之一。因“文章江左家家玉,烟月扬州树树花”之绝句而为人称誉。

《少年行》徐祯卿 翻译、赏析和诗意

《少年行》是一首明代徐祯卿创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
生长在边城,
骑射有声名。
召募河源去,
长屯都护营。
登山望敌气,
间道击胡兵。
十决推雄战,
连呼扶汉旌。
云中息刁斗,
天上扫搀抢。
坐弄胡笳月,
梅花陇水清。

诗意:
这首诗描绘了一个年轻人成长为勇敢战士的故事。诗人生长在边城,以其出色的骑射技艺而闻名。他应征入伍,被派往河源,在长屯都护营服役。他站在山上远望敌情,秘密穿越小道袭击胡人的军队。在激烈的战斗中,他展现出十足的勇猛,呼喊声连绵不断,扶持汉朝的旗帜高高飘扬。他与敌人搏斗,云中的敌机被他击落,天空中的战乱也被他平息。他坐下来弹奏着胡笳,月光下,梅花和陇水清澈如镜。

赏析:
《少年行》通过描述一个少年在边疆战斗的情景,展现了年轻人的英勇和忠诚。诗中所描绘的场景充满了战争的紧张和激烈,同时也展现了作者对边疆士兵的赞美和敬意。

诗中的少年是一个英勇无畏的战士,他以出色的骑射技艺获得了声名。他志愿参军,奔赴河源,在长屯都护营中接受训练。他站在山上俯瞰敌情,通过秘密的间道袭击胡人的军队,展现了他的智谋和勇气。在战斗中,他与敌人展开激烈的厮杀,用十足的决心推动战斗,连呼扶持汉朝的旗帜。他的勇敢行为使云中的敌机平息,天空中的战乱消弭。最后,他坐下来,弹奏着胡笳,享受着和平的时刻,月光下,梅花和陇水清澈如镜,展现了诗人对和平与美好生活的向往。

整首诗以铿锵有力的语言描绘了少年战士的英勇行动,抒发了作者对边疆士兵的赞美和对和平的向往。它展示了年轻人的朝气和勇敢,同时也表达了对祖国的热爱和忠诚。这首诗通过形象的描写,让读者感受到战争与和平、勇敢与温暖之间的反差,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云中息刁斗”全诗拼音读音对照参考

shào nián xíng
少年行

shēng zhǎng zài biān chéng, qí shè yǒu shēng míng.
生长在边城,骑射有声名。
zhào mù hé yuán qù, zhǎng tún dū hù yíng.
召募河源去,长屯都护营。
dēng shān wàng dí qì, jiān dào jī hú bīng.
登山望敌气,间道击胡兵。
shí jué tuī xióng zhàn, lián hū fú hàn jīng.
十决推雄战,连呼扶汉旌。
yún zhōng xī diāo dǒu, tiān shàng sǎo chān qiǎng.
云中息刁斗,天上扫搀抢。
zuò nòng hú jiā yuè, méi huā lǒng shuǐ qīng.
坐弄胡笳月,梅花陇水清。

“云中息刁斗”平仄韵脚

拼音:yún zhōng xī diāo dǒu
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云中息刁斗”的相关诗句

“云中息刁斗”的关联诗句

网友评论


* “云中息刁斗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云中息刁斗”出自徐祯卿的 (少年行),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。