“枉向楼头折美人”的意思及全诗出处和翻译赏析

枉向楼头折美人”出自清代吴绡的《咏古》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎng xiàng lóu tóu zhé měi rén,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“枉向楼头折美人”全诗

《咏古》
公子翩翩信绝伦,拟将豪举却狂秦。
不知宾客成何事,枉向楼头折美人

更新时间:2024年分类:

《咏古》吴绡 翻译、赏析和诗意

《咏古》是一首清代诗词,作者是吴绡。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

公子翩翩信绝伦,拟将豪举却狂秦。
不知宾客成何事,枉向楼头折美人。

译文:
俊美的公子飘逸出众,决意放弃豪情壮举,拒绝效仿秦国的疯狂。
不知道宾客的结局如何,徒然前往楼顶,却只能伤害美丽的女子。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对古代故事的咏叹和思考。诗中的"公子"指的是俊美的男子,他的仪表和气质超越常人。他决定放弃豪情壮举,拒绝效仿秦国的疯狂。这里的"豪举"可能指的是战争和征战,而"狂秦"则指的是秦国的暴戾和残暴统治。

诗的后半部分描述了公子对于宾客的担忧。作者不知道宾客的结局如何,他们可能会面临怎样的命运或者遭遇什么样的困境。最后两句"枉向楼头折美人"表达了作者的悲伤和遗憾之情。这里的"楼头"可以理解为高处,象征着一种追求高贵和卓越的境界。而"折美人"则是一种象征,表示作者的努力和行动只会伤害到美丽的女子,也暗示着对于美好事物的伤害和破坏。

整首诗词通过对公子和宾客的对比,表达了作者对于豪情壮举和战争的拒绝,对于美好事物的珍惜和保护的态度。同时,诗中也透露出一种对于历史的反思和思考,对于人性的深思熟虑。这首诗词以简约的语言,表达了复杂的情感和思想,给读者留下了一些深入思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枉向楼头折美人”全诗拼音读音对照参考

yǒng gǔ
咏古

gōng zǐ piān piān xìn jué lún, nǐ jiāng háo jǔ què kuáng qín.
公子翩翩信绝伦,拟将豪举却狂秦。
bù zhī bīn kè chéng hé shì, wǎng xiàng lóu tóu zhé měi rén.
不知宾客成何事,枉向楼头折美人。

“枉向楼头折美人”平仄韵脚

拼音:wǎng xiàng lóu tóu zhé měi rén
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枉向楼头折美人”的相关诗句

“枉向楼头折美人”的关联诗句

网友评论


* “枉向楼头折美人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枉向楼头折美人”出自吴绡的 (咏古),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。