“仙桥鹊架成”的意思及全诗出处和翻译赏析

仙桥鹊架成”出自清代雍正的《七夕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiān qiáo què jià chéng,诗句平仄:平平仄仄平。

“仙桥鹊架成”全诗

《七夕》
万里碧空净,仙桥鹊架成
天孙犹有约,人间那无情?
弦月穿针节,花阴滴漏声。
夜凉徒倚处,河汉正盈盈。

更新时间:2024年分类:

《七夕》雍正 翻译、赏析和诗意

《七夕》

万里碧空净,仙桥鹊架成。
天孙犹有约,人间那无情?
弦月穿针节,花阴滴漏声。
夜凉徒倚处,河汉正盈盈。

诗词的中文译文:

蔚蓝的天空万里净空明亮,
仙桥横架,鹊鸟成双。
天孙(牵牛星)仍然守着约定,
而人间却无情无义?
弯弯的月亮穿过针尖的节气,
花影中传来滴答滴答的声音。
夜凉中孤独地倚着柱子,
河汉(银河)水流正满满盈盈。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了中国传统七夕节的浪漫情景,表达了作者对于天地之间、人与人之间的情感和思考。

首先,诗中描述了蔚蓝的天空,万里净空明亮,仙桥横架,鹊鸟成双。这里的仙桥和鹊鸟是对牵牛星与织女星的描绘,象征着七夕节传说中牛郎织女相会的情景。

然后,诗中提到了天孙(牵牛星)仍然守着约定,而人间却无情无义。这表达了作者对于人世间冷漠无情的感叹,对于人们是否还能坚守诺言和真爱的思考。

接着,诗中写到了弦月穿过针尖的节气,花影中传来滴答滴答的声音。这里的弦月和花影,给人以浪漫和时光的感觉,暗示了七夕节的特殊时刻。

最后,诗中描述了夜凉中孤独地倚着柱子,河汉水流正满满盈盈。这里的夜凉和河汉,再次暗示了七夕节的氛围,寄托了人们对于真挚感情的渴望和思念之情。

整首诗以简洁的语言描绘了七夕节的浪漫意境,通过对自然景物的描写,表达了对于真爱和情感的思考和期许。同时,诗中的对比也凸显了人与人之间的冷暖差异,寓意着人们对于真情的珍视和追求。这首诗词通过婉约的笔触,将七夕节的浪漫氛围与人情世故相结合,展现了作者对于爱情和人性的深刻感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仙桥鹊架成”全诗拼音读音对照参考

qī xī
七夕

wàn lǐ bì kōng jìng, xiān qiáo què jià chéng.
万里碧空净,仙桥鹊架成。
tiān sūn yóu yǒu yuē, rén jiān nà wú qíng?
天孙犹有约,人间那无情?
xián yuè chuān zhēn jié, huā yīn dī lòu shēng.
弦月穿针节,花阴滴漏声。
yè liáng tú yǐ chù, hé hàn zhèng yíng yíng.
夜凉徒倚处,河汉正盈盈。

“仙桥鹊架成”平仄韵脚

拼音:xiān qiáo què jià chéng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仙桥鹊架成”的相关诗句

“仙桥鹊架成”的关联诗句

网友评论


* “仙桥鹊架成”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仙桥鹊架成”出自雍正的 (七夕),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。