“飞轮齐鼓浪”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞轮齐鼓浪”出自清代黄遵宪的《香港感怀十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi lún qí gǔ làng,诗句平仄:平平平仄仄。

“飞轮齐鼓浪”全诗

《香港感怀十首》
指北黄龙饮,从西天马来。
飞轮齐鼓浪,祝炮日鸣雷。
中外通喉舌,纵横积货财。
登高遥望海,大地故恢恢。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄遵宪)

黄遵宪头像

黄遵宪(1848年4月27日~1905年3月28日)晚清诗人,外交家、政治家、教育家。字公度,别号人境庐主人,汉族客家人,广东省梅州人,光绪二年举人,历充师日参赞、旧金山总领事、驻英参赞、新加坡总领事,戊戌变法期间署湖南按察使,助巡抚陈宝箴推行新政。工诗,喜以新事物熔铸入诗,有“诗界革新导师”之称。黄遵宪有《人镜庐诗草》、《日本国志》、《日本杂事诗》。被誉为“近代中国走向世界第一人”。

《香港感怀十首》黄遵宪 翻译、赏析和诗意

《香港感怀十首》是清代黄遵宪创作的一首诗词,以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

香港感怀十首

指北黄龙饮,从西天马来。
飞轮齐鼓浪,祝炮日鸣雷。
中外通喉舌,纵横积货财。
登高遥望海,大地故恢恢。

译文:
指北,黄龙饮,从西方的马来到。
飞轮齐鼓起波浪,祝炮日夜鸣雷。
中外货物和信息互通,积聚着巨大的财富。
登上高处远望大海,感叹大地的广阔和恢弘。

诗意:
这首诗词描述了香港的繁荣和辉煌。黄龙指的是西方的船只,马指的是来自西方的贸易商人。诗人用“黄龙饮”和“从西天马来”来形容西方的贸易船只来到香港,象征着香港作为贸易中心的地位。飞轮齐鼓起波浪,祝炮不断鸣雷,描绘了繁忙的港口景象和庆祝贸易繁荣的场面。诗中提到中外通喉舌,指的是香港作为中西文化和贸易的交汇点,交流成为纵横交错的舌头,这使得香港成为了一个重要的贸易中心。最后,诗人登上高处远望大海,感叹大地的广阔和恢弘,表达了对香港的景象和繁荣的赞美之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了香港的繁荣景象,通过黄龙饮和从西天马来的形象,展示了香港作为贸易中心的地位和重要性。飞轮齐鼓浪、祝炮日鸣雷的描绘,生动地展示了港口的繁忙和贸易的繁荣。诗中的中外通喉舌表明香港作为中西文化和贸易的交流中心,展示了其多元和开放的特点。最后,诗人登高远望大海,表达了对香港地理优势和大地广阔恢弘的赞美之情。整首诗词充满了豪情壮志,表达了对香港繁荣的喜悦和对大地的景物的赞叹之情,展示了作者对香港的深深感怀和对贸易繁荣的热爱之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞轮齐鼓浪”全诗拼音读音对照参考

xiāng gǎng gǎn huái shí shǒu
香港感怀十首

zhǐ běi huáng lóng yǐn, cóng xī tiān mǎ lái.
指北黄龙饮,从西天马来。
fēi lún qí gǔ làng, zhù pào rì míng léi.
飞轮齐鼓浪,祝炮日鸣雷。
zhōng wài tōng hóu shé, zòng héng jī huò cái.
中外通喉舌,纵横积货财。
dēng gāo yáo wàng hǎi, dà dì gù huī huī.
登高遥望海,大地故恢恢。

“飞轮齐鼓浪”平仄韵脚

拼音:fēi lún qí gǔ làng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞轮齐鼓浪”的相关诗句

“飞轮齐鼓浪”的关联诗句

网友评论


* “飞轮齐鼓浪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞轮齐鼓浪”出自黄遵宪的 (香港感怀十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。