“白发萧萧人不寐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白发萧萧人不寐”出自明代孙承宗的《中右所不寐》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bái fà xiāo xiāo rén bù mèi,诗句平仄:平仄平平平仄仄。
“白发萧萧人不寐”全诗
《中右所不寐》
满城铃柝夜如何,檐马西风搅梦多。
白发萧萧人不寐,半规新月照沙河。
白发萧萧人不寐,半规新月照沙河。
更新时间:2024年分类:
《中右所不寐》孙承宗 翻译、赏析和诗意
《中右所不寐》是明代诗人孙承宗的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中右所不寐,即指朝廷的中枢和右丞相所不能入睡的地方,暗示了政治动荡和夜晚的不安。
满城铃柝夜如何,檐马西风搅梦多。
城中的铃声和敲击声此刻何其多,屋檐上的马匹在西风中扰乱了人们的梦境。
白发萧萧人不寐,半规新月照沙河。
年迈的人们因忧虑而失眠,苍白的头发在夜晚飘动。半圆形的新月照耀在沙河上。
这首诗词描绘了明代社会混乱的局面,暗示了政治的不安定和人民的焦虑。诗中使用了夜晚的景象来表达作者对社会现状的担忧。满城的铃声和敲击声以及西风搅扰着马匹的情景,形象地揭示了政治的动荡和人们内心的不安。白发萧萧的老人们失眠,反映了他们对时局的担忧与困惑。而半规新月照耀在沙河上,象征着未来的不确定和社会的不稳定。
这首诗词通过描绘夜晚的景象,以及对铃声、马匹和老人的描写,传达了作者对明代社会动荡不安的感受。它展示了诗人对时局的关注和对人民疾苦的同情。整体上,这首诗词以简洁朴素的语言表达了作者对社会现状的忧虑,同时也反映了明代社会的一种普遍状态。
“白发萧萧人不寐”全诗拼音读音对照参考
zhōng yòu suǒ bù mèi
中右所不寐
mǎn chéng líng tuò yè rú hé, yán mǎ xī fēng jiǎo mèng duō.
满城铃柝夜如何,檐马西风搅梦多。
bái fà xiāo xiāo rén bù mèi, bàn guī xīn yuè zhào shā hé.
白发萧萧人不寐,半规新月照沙河。
“白发萧萧人不寐”平仄韵脚
拼音:bái fà xiāo xiāo rén bù mèi
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“白发萧萧人不寐”的相关诗句
“白发萧萧人不寐”的关联诗句
网友评论
* “白发萧萧人不寐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白发萧萧人不寐”出自孙承宗的 (中右所不寐),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。