“空房丹鸟飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

空房丹鸟飞”出自明代沈明臣的《子夜四时歌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng fáng dān niǎo fēi,诗句平仄:平平平仄平。

“空房丹鸟飞”全诗

《子夜四时歌》
河汉青天转,空房丹鸟飞
汗从郎背拭,香时隔年衣。

更新时间:2024年分类: 子夜

《子夜四时歌》沈明臣 翻译、赏析和诗意

《子夜四时歌》是明代沈明臣所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
河汉青天转,空房丹鸟飞。
汗从郎背拭,香时隔年衣。

诗意:
这首诗描绘了夜晚的景象和情感体验。河汉青天的繁星闪耀,象征着时间的流转和宇宙的广袤。空房中一只红色的鸟儿飞翔,给人一种寂静和孤独的感觉。汗水从男子的背上擦去,衣服上的香气已经隔断了一年的时间。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言描绘了一个夜晚的景象,并通过景象所传达出的情感,表达了作者对时间流转和人事变迁的思考。

诗中的"河汉青天转"描述了星空的壮丽景象,河汉指的是银河,青天则象征着广阔的天空。这句意味深远的开篇,既揭示了时间的流转,也暗示了人生的短暂和宇宙的无尽。接着,"空房丹鸟飞"描绘了一幅空旷的房间中一只红色的鸟儿飞翔的画面,给人一种寂静和孤独的感觉。这里的空房可以理解为孤独寂寞的内心空虚,而红色的鸟儿则是一种希望和活力的象征。

接下来的两句"汗从郎背拭,香时隔年衣"则展现了作者对时间流逝和生活变迁的感慨。汗水从男子的背上擦去,象征着劳累和辛苦的付出,而"香时隔年衣"则传递了时间的距离感。"香"可以理解为香气,代表着某种美好的回忆和情感,而这种香气已经隔断了一年的时间,暗示着岁月的流逝和人事的变迁。

整首诗以简练的语言表达了作者对时间的感慨和对生活的思考。通过描绘夜晚的景象和抒发内心的情感,使诗词达到了传达作者情感和触动读者的效果。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空房丹鸟飞”全诗拼音读音对照参考

zǐ yè sì shí gē
子夜四时歌

hé hàn qīng tiān zhuǎn, kōng fáng dān niǎo fēi.
河汉青天转,空房丹鸟飞。
hàn cóng láng bèi shì, xiāng shí gé nián yī.
汗从郎背拭,香时隔年衣。

“空房丹鸟飞”平仄韵脚

拼音:kōng fáng dān niǎo fēi
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空房丹鸟飞”的相关诗句

“空房丹鸟飞”的关联诗句

网友评论


* “空房丹鸟飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空房丹鸟飞”出自沈明臣的 (子夜四时歌),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。