“只因丧乱身当废”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只因丧乱身当废”全诗
只因丧乱身当废,纵使沉埋性所安。
故国有怀唯涕泪,新诗无字不悲酸。
漫劳铁匣藏枯井,此日流传血已丹。
更新时间:2024年分类:
《水崖哭明圃子留》方文 翻译、赏析和诗意
《水崖哭明圃子留》是清代方文创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
少小能文气似兰,
里人谁不信弹冠。
只因丧乱身当废,
纵使沉埋性所安。
故国有怀唯涕泪,
新诗无字不悲酸。
漫劳铁匣藏枯井,
此日流传血已丹。
诗意:
这首诗词表达了作者方文对自身遭遇和国家沉沦的悲痛之情。作者自幼聪颖,才情出众,有如兰花般的气质,被家乡人所钦佩。然而,因为国家的动荡不安,他身陷困境,被迫放弃了追求文学的梦想,沉默地忍受着。尽管他的性格本安静深沉,但对故国的思念和忧伤使他无法自持。他写下的新诗中没有一首不表现出悲伤和苦涩。他悲伤地将自己的心事和辛酸藏在铁匣中,就像把自己的心灵埋在了枯井里一样。然而,即使如此,他的血泪之作仍然流传开来,成为了传世之作。
赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了诗人方文的心境。他通过对自己和国家的处境的反思,表达了对个人命运和国家命运的无奈和悲伤。诗中使用了兰花作为比喻,赞美了方文的才情和品质,同时也凸显了他与普通百姓的差异。他的志向和抱负被动荡的局势所打破,他不得不屈服于命运的安排。尽管如此,他的心中仍然怀有对故国的思念和对现实的不满,这种情感在他的新诗中得到了充分的表达。诗中铁匣藏枯井的描绘形象生动而深刻,表现了作者内心的苦痛和绝望。然而,尽管他的诗词未能直接流传,但它的精神和情感却通过其他渠道传递出去,留下了深刻的印记。
这首诗词通过个人的遭遇展现了一个时代的动荡和人民的悲苦,传递出对故国的深情和对时局的反思。它以简洁而深沉的语言表达了作者的内心世界,使人们对历史的变迁和个人命运的无常有所思考。
“只因丧乱身当废”全诗拼音读音对照参考
shuǐ yá kū míng pǔ zi liú
水崖哭明圃子留
shào xiǎo néng wén qì shì lán, lǐ rén shuí bù xìn dàn guān.
少小能文气似兰,里人谁不信弹冠。
zhǐ yīn sāng luàn shēn dāng fèi, zòng shǐ chén mái xìng suǒ ān.
只因丧乱身当废,纵使沉埋性所安。
gù guó yǒu huái wéi tì lèi, xīn shī wú zì bù bēi suān.
故国有怀唯涕泪,新诗无字不悲酸。
màn láo tiě xiá cáng kū jǐng, cǐ rì liú chuán xuè yǐ dān.
漫劳铁匣藏枯井,此日流传血已丹。
“只因丧乱身当废”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。