“后裔同归厮养群”的意思及全诗出处和翻译赏析
“后裔同归厮养群”出自清代方文的《都下竹枝词》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hòu yì tóng guī sī yǎng qún,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
“后裔同归厮养群”全诗
《都下竹枝词》
前朝勋戚盛如云,后裔同归厮养群。
莫向灞陵嗔醉尉,何人犹识故将军?
莫向灞陵嗔醉尉,何人犹识故将军?
更新时间:2024年分类: 竹枝
《都下竹枝词》方文 翻译、赏析和诗意
《都下竹枝词》是一首清代的诗词,作者是方文。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
前朝勋戚盛如云,
后裔同归厮养群。
莫向灞陵嗔醉尉,
何人犹识故将军?
诗意:
这首诗词描绘了一个意境深远的场景。诗中提到了前朝的勋戚,他们的荣耀和辉煌就像云一样盛行不衰。然而,现在他们的后代却聚集在一起,过着平凡的生活。诗人表达了对逝去的辉煌时代的怀念,以及对后代失去辉煌地位的感叹。
赏析:
这首诗词通过对前朝和现在的对比,展示了岁月更迭和人事变迁的主题。前朝的勋戚曾经享受着荣耀和权势,但时光流转,他们的后代却平凡无奇。诗人通过描述这个情景,表达了对辉煌时代的怀念和对现实的感叹,同时也反思了人生的无常和命运的转变。
诗中提到了灞陵和醉尉,灞陵是古代长安城外的一片美丽风景区,而醉尉则指的是喜欢饮酒的官员。诗人劝告人们不要再责怪醉尉,也就是不要再责怪那些曾经辉煌而如今沉沦的人。最后一句"何人犹识故将军"表达了诗人对过去将军辉煌事迹的怀念,也让人们思考如今还有多少人真正了解他们。
整首诗词抒发了对辉煌时代的怀念、对现实的反思以及对命运的思考,展现了诗人对历史和人生的深邃感悟。
“后裔同归厮养群”全诗拼音读音对照参考
dū xià zhú zhī cí
都下竹枝词
qián cháo xūn qī shèng rú yún, hòu yì tóng guī sī yǎng qún.
前朝勋戚盛如云,后裔同归厮养群。
mò xiàng bà líng chēn zuì wèi, hé rén yóu shí gù jiāng jūn?
莫向灞陵嗔醉尉,何人犹识故将军?
“后裔同归厮养群”平仄韵脚
拼音:hòu yì tóng guī sī yǎng qún
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“后裔同归厮养群”的相关诗句
“后裔同归厮养群”的关联诗句
网友评论
* “后裔同归厮养群”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“后裔同归厮养群”出自方文的 (都下竹枝词),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。