“山北山南春雨足”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山北山南春雨足”出自宋代刘镇的《书王十月述怀诗后》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shān běi shān nán chūn yǔ zú,诗句平仄:平仄平平平仄平。
“山北山南春雨足”全诗
《书王十月述怀诗后》
山北山南春雨足,漠漠柔桑秀如沃。
侬家荆妇几时归,西畴独自驱黄犊。
侬家荆妇几时归,西畴独自驱黄犊。
更新时间:2024年分类:
《书王十月述怀诗后》刘镇 翻译、赏析和诗意
《书王十月述怀诗后》是宋代刘镇创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:
山北山南春雨足,
漠漠柔桑秀如沃。
侬家荆妇几时归,
西畴独自驱黄犊。
诗词表达了诗人刘镇的怀古之情和对家乡的思念。下面是对诗词的诗意和赏析:
诗词开篇写到春雨充沛的北山和南山,形容着大自然的生机勃勃。柔柔的桑树在雨中显得格外娇艳,美丽如同肥沃的土地。这些描绘展示了诗人对自然景色的细腻观察和感受。
接着,诗人表达了对归乡的期盼。他提到了"侬家荆妇",指的是诗人自己的家乡和家人。这句话暗示着他渴望家人归来,共享家园的美好。"几时归"的问句表达了诗人思念家人的心情。
最后两句描述了诗人身处西畴的境遇。他孤独地驱驰着黄犊,这里的黄犊可以理解为诗人的牛车或牛群。这种孤独的画面给人一种寂寞和无奈的感觉。通过这种对比,诗人表达了对家乡的思念和对归家的渴望。
整首诗词以简洁明了的语言表达了诗人深深的思乡之情和对家乡的眷恋。同时,通过对自然景色的描绘和自我身世的对比,诗人抒发了自己的情感和心境,给人以思考和共鸣的空间。这首诗词充满了对故乡和家人的感情,展现了刘镇细腻的情感表达能力。
“山北山南春雨足”全诗拼音读音对照参考
shū wáng shí yuè shù huái shī hòu
书王十月述怀诗后
shān běi shān nán chūn yǔ zú, mò mò róu sāng xiù rú wò.
山北山南春雨足,漠漠柔桑秀如沃。
nóng jiā jīng fù jǐ shí guī, xī chóu dú zì qū huáng dú.
侬家荆妇几时归,西畴独自驱黄犊。
“山北山南春雨足”平仄韵脚
拼音:shān běi shān nán chūn yǔ zú
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“山北山南春雨足”的相关诗句
“山北山南春雨足”的关联诗句
网友评论
* “山北山南春雨足”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山北山南春雨足”出自刘镇的 (书王十月述怀诗后),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。