“共怀京邑燕”的意思及全诗出处和翻译赏析

共怀京邑燕”出自宋代张弋的《逢王元任》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gòng huái jīng yì yàn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“共怀京邑燕”全诗

《逢王元任》
寂寞淮南道,凭君独记余。
始知元住此,久悔不通书。
暮岳留同眺,寒房与借居。
共怀京邑燕,已是二年馀。

更新时间:2024年分类:

《逢王元任》张弋 翻译、赏析和诗意

《逢王元任》是一首宋代的诗词,作者是张弋。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寂寞淮南道,凭君独记余。
始知元住此,久悔不通书。
暮岳留同眺,寒房与借居。
共怀京邑燕,已是二年馀。

诗意:
这首诗描绘了作者在淮南道的寂寞情景,他对王元任表达了自己的思念和留恋之情。作者开始意识到王元任住在这里,后悔自己长久以来没有与他通信往来。在夜晚,他们一同眺望远山,作者在寒冷的房间寄居。他们共同怀念着京城的友人,已经有两年未见。

赏析:
这首诗以寂寞的环境和对友人的思念为主题,表达了作者内心的孤独和遗憾。诗中的淮南道是宋代的一条重要交通路线,它的寂寞无人的景象反映了作者内心的孤独感。作者通过与王元任的交流,认识到他已经住在这里,但却为自己过去的冷漠而后悔不已。夜晚他们一同眺望远山,展现了对自然景色的共同欣赏,同时也强调了他们在这个寒冷的房间里的寄居状态。诗的最后,作者怀念京城的朋友,已经有两年未见,表达了对旧友的思念之情。

整首诗以简练的语言描绘了作者的情感和思考,通过寥寥几笔勾勒出深沉的内心世界。诗中的寂寞、遗憾、思念等情感都能引起读者的共鸣,使人们对友情和时间流逝的感慨产生共鸣。这首诗以其真挚的情感和细腻的描写展示了宋代诗人的才华和感受力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“共怀京邑燕”全诗拼音读音对照参考

féng wáng yuán rèn
逢王元任

jì mò huái nán dào, píng jūn dú jì yú.
寂寞淮南道,凭君独记余。
shǐ zhī yuán zhù cǐ, jiǔ huǐ bù tōng shū.
始知元住此,久悔不通书。
mù yuè liú tóng tiào, hán fáng yǔ jiè jū.
暮岳留同眺,寒房与借居。
gòng huái jīng yì yàn, yǐ shì èr nián yú.
共怀京邑燕,已是二年馀。

“共怀京邑燕”平仄韵脚

拼音:gòng huái jīng yì yàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“共怀京邑燕”的相关诗句

“共怀京邑燕”的关联诗句

网友评论


* “共怀京邑燕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“共怀京邑燕”出自张弋的 (逢王元任),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。