“酒方收秫酿”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒方收秫酿”出自宋代张弋的《得山中友人书》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ fāng shōu shú niàng,诗句平仄:仄平平平仄。

“酒方收秫酿”全诗

《得山中友人书》
近得山中信,山中颇寂寥。
酒方收秫酿,薪旋割茅烧。
破屋秋多雨,平湖暗有潮。
不曾逢客至,默坐过清宵。

更新时间:2024年分类:

《得山中友人书》张弋 翻译、赏析和诗意

《得山中友人书》是一首宋代的诗词,作者是张弋。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

《得山中友人书》
近得山中信,山中颇寂寥。
酒方收秫酿,薪旋割茅烧。
破屋秋多雨,平湖暗有潮。
不曾逢客至,默坐过清宵。

译文:
最近收到山中友人的书信,山中相当寂寥。
正在收割稻谷,准备酿酒;同时割取茅草,烧火取暖。
我家的房屋早已残破,秋天的雨水很多,平湖上波涛汹涌。
我很久没有迎接客人到来,默默地坐过了一个宁静的夜晚。

诗意和赏析:
这首诗以描述作者在山中生活的寂寥情境为主题,表现了他与世隔绝的境遇。山中的生活让作者感到孤独,但也使他能够远离尘嚣,享受宁静的自由。

诗中描绘了作者的日常生活景象。他在山中采摘稻谷,准备酿酒,同时也忙着收集茅草来烧火取暖。这种劳作的场景展现了作者勤劳朴素的生活态度。

诗中提到作者的房屋破旧,秋天多雨,平湖上有波涛汹涌。这些描写反映了山中环境的艰苦和荒凉,也可以理解为作者生活的困难和苦楚。

最后两句表达了作者长久以来没有迎接客人的境况,他默默地度过了一个宁静的夜晚。这可能表示作者在山中与世隔绝,与外界的往来很少,但也让他能够独自思考、沉思。

整首诗以简洁、朴素的语言描绘了山中的生活情景,通过对细节的刻画,展示了作者在孤独中的坚毅和自足。这首诗词传达了对自然的热爱和对宁静生活的追求,同时也反映了宋代文人士人格独立、追求自由的精神风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒方收秫酿”全诗拼音读音对照参考

dé shān zhōng yǒu rén shū
得山中友人书

jìn dé shān zhōng xìn, shān zhōng pō jì liáo.
近得山中信,山中颇寂寥。
jiǔ fāng shōu shú niàng, xīn xuán gē máo shāo.
酒方收秫酿,薪旋割茅烧。
pò wū qiū duō yǔ, píng hú àn yǒu cháo.
破屋秋多雨,平湖暗有潮。
bù céng féng kè zhì, mò zuò guò qīng xiāo.
不曾逢客至,默坐过清宵。

“酒方收秫酿”平仄韵脚

拼音:jiǔ fāng shōu shú niàng
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒方收秫酿”的相关诗句

“酒方收秫酿”的关联诗句

网友评论


* “酒方收秫酿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒方收秫酿”出自张弋的 (得山中友人书),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。