“内寺幡花散道场”的意思及全诗出处和翻译赏析

内寺幡花散道场”出自宋代宋白的《宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nèi sì fān huā sàn dào chǎng,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“内寺幡花散道场”全诗

《宫词》
双双金刹同宫墙,内寺幡花散道场
妃子不来春雨细,玉真公主代行香。

更新时间:2024年分类:

《宫词》宋白 翻译、赏析和诗意

《宫词》是一首宋代的诗词,作者是宋白。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
双双金刹同宫墙,
内寺幡花散道场。
妃子不来春雨细,
玉真公主代行香。

诗意:
这首诗词描绘了宫廷中的景象。诗人描述了宫墙内的两座金色佛寺,其中幡旗飘扬,花瓣飘散在道场上。然而,妃子们却没有来到这里,只有玉真公主代替她们来献香。

赏析:
《宫词》以简洁明快的语言描绘了宋代宫廷的一幕。诗中的"金刹"指的是佛寺,表达了宫廷中对宗教信仰的重视。"幡花"则是佛寺中常见的装饰物,也象征着寺院的庄严肃穆。这些描写创造了一种庄重而祥和的氛围。

诗中提到的"妃子"指宫廷中的贵妇人,她们通常在宫廷中享有特殊的地位。然而,诗中却表达了她们缺席的情况。"春雨细"的描写增加了一丝萧瑟之感,暗示了妃子们的离别和寂寞。而"玉真公主"的出现,则展示了她作为代表的形象,她代替妃子们献上香烛,彰显了她的虔诚和尊贵。

整首诗词以简练的语言表达出宫廷生活中的一幕,通过细腻的描写和巧妙的意象,展现出宋代宫廷的特点和氛围。诗人的表达方式简练而富有意境,使读者可以想象出当时宫廷的场景和氛围,同时也引发读者对妃子们离别和公主代行的背后故事的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“内寺幡花散道场”全诗拼音读音对照参考

gōng cí
宫词

shuāng shuāng jīn shā tóng gōng qiáng, nèi sì fān huā sàn dào chǎng.
双双金刹同宫墙,内寺幡花散道场。
fēi zǐ bù lái chūn yǔ xì, yù zhēn gōng zhǔ dài xíng xiāng.
妃子不来春雨细,玉真公主代行香。

“内寺幡花散道场”平仄韵脚

拼音:nèi sì fān huā sàn dào chǎng
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“内寺幡花散道场”的相关诗句

“内寺幡花散道场”的关联诗句

网友评论


* “内寺幡花散道场”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“内寺幡花散道场”出自宋白的 (宫词),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。