“三年归及长风沙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三年归及长风沙”全诗
万里南迁夜郎国,三年归及长风沙。
闻道青云贵公子,锦帆游戏西江水。
人疑天上坐楼船,水净霞明两重绮。
相约相期何太深,棹歌摇艇月中寻。
不同珠履三千客,别欲论交一片心。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《江上赠窦长史》李白 翻译、赏析和诗意
江上赠窦长史
汉求季布鲁朱家,
楚逐伍胥去章华。
万里南迁夜郎国,
三年归及长风沙。
闻道青云贵公子,
锦帆游戏西江水。
人疑天上坐楼船,
水净霞明两重绮。
相约相期何太深,
棹歌摇艇月中寻。
不同珠履三千客,
别欲论交一片心。
中文译文:
赠给窦长史
汉朝寻求季布守鲁鲁国,
楚王逐走伍员离开章华。
千里南迁至夜郎国,
三年后回到长风沙。
听说你是贵族的青云公子,
驾着彩帆在西江水上游玩。
人们以为你坐在天上的楼船上,
水清霞明,双重美景如绮。
约定相会是何等深意,
划歌摇船,在月光中寻找。
虽然我们身份不同,有着千差万别的人客,
但分别时都希望能交心投意。
诗意和赏析:
这首诗是唐代著名诗人李白的一首赠送给窦长史的诗。诗人通过描述窦长史的身世和经历,表达了自己对窦长史的敬佩和友情。
诗中提到了汉朝时的历史人物季布和鲁国,楚国的伍员和章华,表现了窦长史的身世和经历。汉朝的求贤若渴,追求季布守鲁国,而楚王逐走伍员离开章华,窦长史则是南迁至夜郎国,并经历了三年的风沙之苦,最终归来。这些历史背景衬托出窦长史的才华和坚韧。
诗人称赞窦长史为“青云贵公子”,表达了对其贵族身份和令人垂涎的好运的羡慕。窦长史驾着彩帆在西江水上游玩,水清霞明,景色美不胜收,好像坐在天上的楼船上一样,给人以神秘而奇异的感觉。
诗末,诗人用相约相期的场景营造了一种友情和深切的情感。明月的光辉照在船上,诗人划歌摇艇,在这美丽的夜晚寻找窦长史。尽管我们的身份和地位可能不同,但在分别之际,我们都希望能真诚地交心和投意。
整首诗通过描述窦长史的身世和经历,以及对其才华和好运的赞美,表达了诗人对窦长史的敬佩和友情之情。诗人以自己与窦长史的相约相期作为结尾,表达了自己与窦长史的深厚情谊和愿意与之交心的心愿。整首诗语言优美,意境深远,展示了李白的诗歌造诣和人际交往的哲学智慧。
“三年归及长风沙”全诗拼音读音对照参考
jiāng shàng zèng dòu zhǎng shǐ
江上赠窦长史
hàn qiú jì bù lǔ zhū jiā, chǔ zhú wǔ xū qù zhāng huá.
汉求季布鲁朱家,楚逐伍胥去章华。
wàn lǐ nán qiān yè láng guó,
万里南迁夜郎国,
sān nián guī jí cháng fēng shā.
三年归及长风沙。
wén dào qīng yún guì gōng zǐ, jǐn fān yóu xì xī jiāng shuǐ.
闻道青云贵公子,锦帆游戏西江水。
rén yí tiān shàng zuò lóu chuán, shuǐ jìng xiá míng liǎng chóng qǐ.
人疑天上坐楼船,水净霞明两重绮。
xiāng yuē xiāng qī hé tài shēn,
相约相期何太深,
zhào gē yáo tǐng yuè zhōng xún.
棹歌摇艇月中寻。
bù tóng zhū lǚ sān qiān kè, bié yù lùn jiāo yī piàn xīn.
不同珠履三千客,别欲论交一片心。
“三年归及长风沙”平仄韵脚
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。