“泱泱河水东城暮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“泱泱河水东城暮”全诗
百年土穴何须共,三载秋坟且汝违。
树木有生还自长,草根无泪不能肥。
泱泱河水东城暮,伫与何人守落晖?
更新时间:2024年分类:
《大桥墓下》范当世 翻译、赏析和诗意
《大桥墓下》是一首清代的诗词,作者是范当世。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
草草征夫往月归,
今来墓下一沾衣。
百年土穴何须共,
三载秋坟且汝违。
树木有生还自长,
草根无泪不能肥。
泱泱河水东城暮,
伫与何人守落晖?
诗意:
这首诗词描述了一个征夫的墓地情景。诗人谈到了征夫的归来和墓地的草草,表达了对征夫的思念和对死者的关怀。诗中还提到了时间的流逝和生命的短暂,以及人与自然的关系。
赏析:
这首诗词通过简洁而有力的语言描绘了一幅墓地景象,展现了生命的脆弱和时间的无情。诗中的征夫象征着奋斗和辛劳的人们,他们在归来后却只能沾染墓地的尘土。诗人对征夫的生命短暂和无奈的境遇表示了感慨和思考。
在诗的后半部分,诗人通过描述树木和草根来表达生命的韧性和不屈不挠的精神。树木可以生长,而草根却不能肥沃土地。这种对生命力和成长的比喻,与前半部分的墓地景象形成了鲜明的对比,进一步凸显了生命的脆弱和矛盾。
最后两句描绘了河水流淌和东城的夕阳,通过自然景观的描写,诗人引发了对生命的思考。他站在墓地中,与夕阳一同守望,思考着生命的意义和人生的归宿。整首诗以简洁而凝练的语言,通过对生命和死亡的思考,展示了诗人对人生哲理的思索和追问。
“泱泱河水东城暮”全诗拼音读音对照参考
dà qiáo mù xià
大桥墓下
cǎo cǎo zhēng fū wǎng yuè guī, jīn lái mù xià yī zhān yī.
草草征夫往月归,今来墓下一沾衣。
bǎi nián tǔ xué hé xū gòng, sān zài qiū fén qiě rǔ wéi.
百年土穴何须共,三载秋坟且汝违。
shù mù yǒu shēng huán zì zhǎng, cǎo gēn wú lèi bù néng féi.
树木有生还自长,草根无泪不能肥。
yāng yāng hé shuǐ dōng chéng mù, zhù yǔ hé rén shǒu luò huī?
泱泱河水东城暮,伫与何人守落晖?
“泱泱河水东城暮”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。