“池口东边又换船”的意思及全诗出处和翻译赏析

池口东边又换船”出自明代汪广洋的《江上(五首·戊申夏,奉召回京)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chí kǒu dōng biān yòu huàn chuán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“池口东边又换船”全诗

《江上(五首·戊申夏,奉召回京)》
棹歌齐发浪声喧,池口东边又换船
秫酒发醅偏醉客,鲥鱼出网不论钱。

更新时间:2024年分类:

《江上(五首·戊申夏,奉召回京)》汪广洋 翻译、赏析和诗意

《江上(五首·戊申夏,奉召回京)》是明代诗人汪广洋的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
棹歌齐发浪声喧,
池口东边又换船。
秫酒发醅偏醉客,
鲥鱼出网不论钱。

诗意:
这首诗描绘了作者在江上的景象和自身的感受。作者和伙伴们一起划船,一边划船一边唱歌,船在江面上掀起波浪,声音嘈杂。到了池口东边,又要换船。而在这次旅途中,作者品尝了秫酒,喝得微醺,但这并不妨碍他的心情愉悦。另外,作者还提到了捕鱼,他认为,无论鱼从网中逃脱与否,都与金钱无关。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了江上的情景,以及作者在其中的感受。诗中运用了丰富的意象和细节,使读者能够感受到江上的喧嚣和欢乐氛围。划船的声音、池口的景色、换船的场景等都给人一种生动的感觉。

此外,诗中还涉及到作者品尝秫酒和捕鱼的情节。秫酒是一种传统的酿造酒,而作者喝得微醺也显示了他在旅途中的轻松和愉悦心情。捕鱼的场景则展示了江上的丰富资源和自然的美好。

整首诗以简洁明快的语言表达了作者在江上旅行的愉悦和享受,通过描绘细节和情景,增强了读者对江上景色和氛围的感知。这首诗词展示了明代诗歌的特点,注重细腻的描写和对自然景物的表达,同时也反映了作者对自然和人生的积极态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“池口东边又换船”全诗拼音读音对照参考

jiāng shàng wǔ shǒu wù shēn xià, fèng zhào huí jīng
江上(五首·戊申夏,奉召回京)

zhào gē qí fā làng shēng xuān, chí kǒu dōng biān yòu huàn chuán.
棹歌齐发浪声喧,池口东边又换船。
shú jiǔ fā pēi piān zuì kè, shí yú chū wǎng bù lùn qián.
秫酒发醅偏醉客,鲥鱼出网不论钱。

“池口东边又换船”平仄韵脚

拼音:chí kǒu dōng biān yòu huàn chuán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“池口东边又换船”的相关诗句

“池口东边又换船”的关联诗句

网友评论


* “池口东边又换船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“池口东边又换船”出自汪广洋的 (江上(五首·戊申夏,奉召回京)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。