“朔风秋冷黑貂裘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朔风秋冷黑貂裘”出自明代张以宁的《有感》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shuò fēng qiū lěng hēi diāo qiú,诗句平仄:仄平平仄平平平。
“朔风秋冷黑貂裘”全诗
《有感》
马首桓州又懿州,朔风秋冷黑貂裘。
可怜吹得头如雪,更上安南万里舟。
可怜吹得头如雪,更上安南万里舟。
更新时间:2024年分类:
《有感》张以宁 翻译、赏析和诗意
《有感》
马首桓州又懿州,
朔风秋冷黑貂裘。
可怜吹得头如雪,
更上安南万里舟。
中文译文:
马首桓州又懿州,
北方的风寒秋凉,我身披着黑貂裘。
可怜吹得头发如同雪一般洁白,
我要继续乘坐那去越南的万里船。
诗意和赏析:
这首诗词《有感》是明代诗人张以宁的作品。诗人抒发了自己在北方寒冷环境下的感慨和追求。诗中描绘了马首桓州和懿州的景象,暗示着诗人身处北方地区。朔风秋冷,黑貂裘暗示着严寒的气候,也表现了诗人在北方的生活状态。
诗的后两句表达了诗人对南方的向往和追求。诗人感叹自己的头发被寒风吹得洁白如雪,这一形象揭示了诗人岁月的沧桑和经历。而更上安南万里舟则表达了诗人的渴望,他要继续乘坐船只,向南方的安南地区前进。
整首诗通过对北方环境的描绘和对南方追求的表达,展示了诗人内心的矛盾与向往。北方的寒冷使他感到无奈和疲惫,而南方的遥远和未知则带给他希望和憧憬。诗中的马首桓州和懿州可能是指北方的两个地方,也可以理解为诗人在北方的两次停留,暗示了他对北方生活的厌倦和对南方的向往。
整体而言,这首诗词表达了诗人内心对南方远方的向往和对北方生活的感慨,展示了他对未知世界的渴望和追求。同时,诗中的景象描绘和意象运用都给人留下深刻印象,使读者能够感受到诗人情感的起伏和对未来的期待。
“朔风秋冷黑貂裘”全诗拼音读音对照参考
yǒu gǎn
有感
mǎ shǒu huán zhōu yòu yì zhōu, shuò fēng qiū lěng hēi diāo qiú.
马首桓州又懿州,朔风秋冷黑貂裘。
kě lián chuī dé tóu rú xuě, gèng shàng ān nán wàn lǐ zhōu.
可怜吹得头如雪,更上安南万里舟。
“朔风秋冷黑貂裘”平仄韵脚
拼音:shuò fēng qiū lěng hēi diāo qiú
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“朔风秋冷黑貂裘”的相关诗句
“朔风秋冷黑貂裘”的关联诗句
网友评论
* “朔风秋冷黑貂裘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朔风秋冷黑貂裘”出自张以宁的 (有感),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。