“门临曲涧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门临曲涧”全诗
与世事相违,心求活计,蓑衣挂体,斧柄悬腰。
出入玄关,往来幽径,直上高山采古樵。
时攀就,把千枝攒簇,一担平挑。
归来快乐逍遥。
且放下千斤饮一瓢。
这日用家常,随缘随分,今朝明日,自有新条。
一曲高歌,三声短笛,遏断行云透碧霄。
其中乐,有山猿献果,四皓相招。
更新时间:2024年分类: 沁园春
《沁园春 樵》王* 翻译、赏析和诗意
《沁园春 樵》是元代王*创作的一首诗词。由于我不清楚作者的具体身份,故无法提供作者的姓名。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
家住孤峰,门临曲涧,木作横桥。
我家住在孤峰上,门前有一条曲折的涧流,桥由木头搭建而成。
与世事相违,心求活计,蓑衣挂体,斧柄悬腰。
我与世俗的事物格格不入,心中渴望寻找一种生活的方式。我穿着蓑衣,斧柄悬挂在腰间。
出入玄关,往来幽径,直上高山采古樵。
我走出神秘的门户,穿过幽静的小径,一直攀登高山去采集古老的柴木。
时攀就,把千枝攒簇,一担平挑。
随着时光的推移,我采集了成千上万的树枝,将它们捆绑成一捆,然后平稳地挑回家。
归来快乐逍遥。且放下千斤饮一瓢。
回到家中,我感到快乐自在。我丢下沉重的担子,享受一瓢美酒的畅快。
这日用家常,随缘随分,今朝明日,自有新条。
我过着平凡的日子,随遇而安,顺其自然。不管是今天还是明天,都会有新的生活方式等待我去发现。
一曲高歌,三声短笛,遏断行云透碧霄。
我高歌一曲,用三声短笛吹奏,阻断行云,穿透蓝天。
其中乐,有山猿献果,四皓相招。
在这欢乐中,有山中的猿猴为我献上美味的果实,四皓(即四位仙人)也前来相邀。
这首诗词通过描绘樵夫的生活和心境,表达了一种返璞归真、随遇而安的生活态度。樵夫生活在孤峰之上,与尘世事物相隔,他追求简单而自由的生活,用斧柄悬挂在腰间,穿着蓑衣去采集柴木。他享受着大自然的美景,欢乐地唱歌吹笛,与动物和仙人相互交流。诗中流露出一种追求自由、超脱尘世的意境,赋予了平凡生活以诗意和美感,表达了作者对自然和自由生活的向往和热爱。整首诗词通过对樵夫生活的描摹,展示了一种宁静、快乐和自由的精神境界,向读者传递了一种身心愉悦和追求内心自由的情感。
“门临曲涧”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn qiáo
沁园春 樵
jiā zhù gū fēng, mén lín qū jiàn, mù zuò héng qiáo.
家住孤峰,门临曲涧,木作横桥。
yǔ shì shì xiāng wéi, xīn qiú huó jì, suō yī guà tǐ, fǔ bǐng xuán yāo.
与世事相违,心求活计,蓑衣挂体,斧柄悬腰。
chū rù xuán guān, wǎng lái yōu jìng, zhí shàng gāo shān cǎi gǔ qiáo.
出入玄关,往来幽径,直上高山采古樵。
shí pān jiù, bǎ qiān zhī cuán cù, yī dān píng tiāo.
时攀就,把千枝攒簇,一担平挑。
guī lái kuài lè xiāo yáo.
归来快乐逍遥。
qiě fàng xià qiān jīn yǐn yī piáo.
且放下千斤饮一瓢。
zhè rì yòng jiā cháng, suí yuán suí fēn, jīn zhāo míng rì, zì yǒu xīn tiáo.
这日用家常,随缘随分,今朝明日,自有新条。
yī qǔ gāo gē, sān shēng duǎn dí, è duàn xíng yún tòu bì xiāo.
一曲高歌,三声短笛,遏断行云透碧霄。
qí zhōng lè, yǒu shān yuán xiàn guǒ, sì hào xiāng zhāo.
其中乐,有山猿献果,四皓相招。
“门临曲涧”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。