“烹鸡酌酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烹鸡酌酒”全诗
买吴牛十角,拖犁拽耙,耕翻大地,泼草开荒。
下种依时,移苗应候,裁向中田灌水浆。
灵苗长,看盈畴遍野,处处风光。
秋来雨顺时康。
有黍米凝珠滴露香。
向六时勤顾,三更不睡,呼男呼女,采取回仓。
击坏讴歌,烹鸡酌酒,妇乐夫*饮一觞。
无他事,但存诚守朴,稽首义欢饮一觞。
无他事,但存诚守朴,稽首羲皇。
更新时间:2024年分类: 沁园春
《沁园春 耕》王* 翻译、赏析和诗意
诗词《沁园春 耕》是元代王*所作,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
八口之家,五亩之宅,种满桑树。买来吴地的牛,拉着犁,拖着耙,耕翻大地,除草开垦。按时下种,移苗应季,把水浆灌向田间。苗长得茂盛,看到满满一片田野,处处风景美丽。秋天来临,雨水适时,庄稼茁壮成长。有黍米结成珍珠,露水芳香。按时起床,不眠到深夜,呼唤男女家人,一起采摘、收获。唱坏了歌,烹制鸡肉,倒酒庆祝,夫妻共享一觞。没有其他事情,只有真诚守朴,恭敬地举起酒杯庆祝。没有其他事情,只有真诚守朴,恭敬地向太阳神羲皇致敬。
诗意:
这首诗词描绘了一个农家种田的景象。诗人描述了一个八口之家,拥有五亩土地,种满了桑树。他们买来了吴地的牛,努力耕作,除草开垦土地,灌溉田间的作物。劳动的辛苦和付出换来了丰收的喜悦。秋天来临,雨水适时,庄稼茁壮成长,收获了珍贵的黍米。诗人强调了勤劳的精神和家庭团结的重要性,以及诚实守朴的价值观。
赏析:
《沁园春 耕》以朴实的语言描绘了农村的生活场景,展现了农民的辛勤劳动和对丰收的渴望。诗中通过描写家庭团结、勤劳耕作以及庆祝丰收的场景,表达了对富饶土地的热爱和对农业劳动的崇尚。诗人以真诚守朴的态度,将丰收的喜悦与家人一同分享,并向太阳神羲皇表示敬意,体现了对传统文化和祖先的尊重。整首诗词朴实自然,展现了中国传统文化中对农耕生活的重视,以及对劳动、家庭和诚实的赞美。
“烹鸡酌酒”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn gēng
沁园春 耕
bā kǒu zhī jiā, wǔ mǔ zhī zhái, shù zhī yǐ sāng.
八口之家,五亩之宅,树之以桑。
mǎi wú niú shí jiǎo, tuō lí zhuāi bà, gēng fān dà dì, pō cǎo kāi huāng.
买吴牛十角,拖犁拽耙,耕翻大地,泼草开荒。
xià zhǒng yī shí, yí miáo yīng hòu, cái xiàng zhōng tián guàn shuǐ jiāng.
下种依时,移苗应候,裁向中田灌水浆。
líng miáo zhǎng, kàn yíng chóu biàn yě, chǔ chù fēng guāng.
灵苗长,看盈畴遍野,处处风光。
qiū lái yǔ shùn shí kāng.
秋来雨顺时康。
yǒu shǔ mǐ níng zhū dī lù xiāng.
有黍米凝珠滴露香。
xiàng liù shí qín gù, sān gēng bù shuì, hū nán hū nǚ, cǎi qǔ huí cāng.
向六时勤顾,三更不睡,呼男呼女,采取回仓。
jī huài ōu gē, pēng jī zhuó jiǔ, fù lè fū yǐn yī shāng.
击坏讴歌,烹鸡酌酒,妇乐夫*饮一觞。
wú tā shì, dàn cún chéng shǒu pǔ, qǐ shǒu yì huān yǐn yī shāng.
无他事,但存诚守朴,稽首义欢饮一觞。
wú tā shì, dàn cún chéng shǒu pǔ, qǐ shǒu xī huáng.
无他事,但存诚守朴,稽首羲皇。
“烹鸡酌酒”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。