“虎龙自在通来往”的意思及全诗出处和翻译赏析

虎龙自在通来往”出自元代杨真人的《辊金丸》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǔ lóng zì zài tōng lái wǎng,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“虎龙自在通来往”全诗

《辊金丸》
四更里,法鼓响。
金鸡儿木头唱。
便斡旋,升降透双关,早起随明堂过。
虎龙自在通来往
能抽添,运水火。
炼黑赤炉内辊金丸,迸雪白,珠

更新时间:2024年分类:

《辊金丸》杨真人 翻译、赏析和诗意

《辊金丸》是一首元代的诗词,作者是杨真人。以下是诗词的中文译文:

四更里,法鼓响。
金鸡儿木头唱。
便斡旋,升降透双关,
早起随明堂过。
虎龙自在通来往。
能抽添,运水火。
炼黑赤炉内辊金丸,
迸雪白,珠光照。

诗词的主题是道家炼丹术的景象。下面是对诗词的诗意和赏析:

诗词以夜间的场景为背景,描绘了一个炼丹房中的景象。在深夜四更时分,法鼓被敲响,象征着炼丹的仪式开始。金鸡儿(古代用作时间单位)敲击木头,伴随着法鼓的声音,仿佛在唱歌。

炼丹师傅熟练地操作,旋转炉内的配料,使其升降运动,透过这种双关的动作,来通达炼丹的奥秘。早晨起来,他们会随着明堂的时间过去,明堂可能指的是炼丹房中的明亮之处,也可能指的是世间的白昼。

虎龙自在,指的是虎和龙这两种神兽在炼丹房中自由自在地来往。虎和龙在道家炼丹术中有特殊的象征意义,代表着力量和智慧。

能够抽添运水火,说明炼丹师傅具备操控水火的能力,这是炼丹术所必需的技巧。炉内炼制的丹药,通过黑赤两色的炼制过程,最终形成了辊金丸。辊金丸的制作过程中,火花四溅,像雪花一样洁白,照亮了四周。

整首诗词以形象生动的语言描绘了炼丹过程中的景象,充满了神秘和神奇的氛围。通过对炼丹师傅的技艺和场景的描写,诗词传递了炼丹术的神秘主题和炼丹师傅的高超技艺。同时,诗词中融入了道家思想的元素,如虎龙自在的形象和水火的象征意义,展现了作者对道家炼丹术的理解和推崇。整体上,《辊金丸》是一首具有神秘色彩和艺术价值的诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“虎龙自在通来往”全诗拼音读音对照参考

gǔn jīn wán
辊金丸

sì gēng lǐ, fǎ gǔ xiǎng.
四更里,法鼓响。
jīn jī ér mù tou chàng.
金鸡儿木头唱。
biàn wò xuán, shēng jiàng tòu shuāng guān, zǎo qǐ suí míng táng guò.
便斡旋,升降透双关,早起随明堂过。
hǔ lóng zì zài tōng lái wǎng.
虎龙自在通来往。
néng chōu tiān, yùn shuǐ huǒ.
能抽添,运水火。
liàn hēi chì lú nèi gǔn jīn wán, bèng xuě bái, zhū
炼黑赤炉内辊金丸,迸雪白,珠

“虎龙自在通来往”平仄韵脚

拼音:hǔ lóng zì zài tōng lái wǎng
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“虎龙自在通来往”的相关诗句

“虎龙自在通来往”的关联诗句

网友评论


* “虎龙自在通来往”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虎龙自在通来往”出自杨真人的 (辊金丸),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。