“不在拈花摘叶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不在拈花摘叶”全诗
要□悟般般,尽皆明彻。
剔透玲珑,回光返照,不在拈花摘叶。
动生差别。
休举念、强生枝节。
本来模样,清清净净,有何言说。
须凭志猛烈。
仗慧剑落处,斩钉截铁。
击碎恩山,跳出爱海,打破虚空休歇。
气神欢悦。
运九阳、炼成红雪。
彩霞影里,捧出一轮皓月。
更新时间:2024年分类: 绣停针
《绣停针 呜鹤余音卷六》三于真人 翻译、赏析和诗意
这首诗词《绣停针 呜鹤余音卷六》是元代三于真人创作的。以下是我对该诗的中文译文、诗意和赏析:
绣停针 呜鹤余音卷六
道难说。
要□悟般般,尽皆明彻。
剔透玲珑,回光返照,不在拈花摘叶。
动生差别。
休举念、强生枝节。
本来模样,清清净净,有何言说。
须凭志猛烈。
仗慧剑落处,斩钉截铁。
击碎恩山,跳出爱海,打破虚空休歇。
气神欢悦。
运九阳、炼成红雪。
彩霞影里,捧出一轮皓月。
中文译文:
停止绣针,鹤唳余音卷六
道理难以言说。
要全面领悟,每一方面都要明了透彻。
透明而精致,回光反照,不再拈花摘叶。
运动产生差异。
不要提起思念,也不要勉强产生分歧。
本来的样子,清清净净,无需言说。
需要凭借强烈的意志。
借助智慧之剑的落处,果断而坚定地行动。
粉碎恩山(指有情感纠葛的山岳),跳出爱海(指有情感纠葛的海洋),打破虚空的休息。
气势和神采欢悦。
操纵九阳之力,炼制成红色的雪花。
在彩霞的映照下,捧出一轮明亮的月亮。
诗意和赏析:
这首诗词表达了一种对道理的理解和修行的境界。诗中作者以现象和比喻的方式,阐述了领悟道理的困难和要求。作者强调全面领悟,要求每一个方面都要明了透彻,不只是表面的拈花摘叶,而是要洞察本质。同时,作者也指出了人们在修行过程中的种种困扰和障碍,如思念和分歧的产生。然而,作者鼓励人们凭借坚定的意志,果断行动,摆脱情感纠葛和虚幻的束缚,达到一种清净和欢悦的境界。最后两句诗以彩霞映照下的明亮月亮作为象征,暗示通过修行可以达到高尚的境界,使人心灵得到升华和启迪。
整体上,这首诗词以简练的语言表达了修行的道理和境界,旨在鼓励人们在纷繁的尘世中追求真理和内心的净化。
“不在拈花摘叶”全诗拼音读音对照参考
xiù tíng zhēn wū hè yú yīn juǎn liù
绣停针 呜鹤余音卷六
dào nán shuō.
道难说。
yào wù bān bān, jìn jiē míng chè.
要□悟般般,尽皆明彻。
tī tòu líng lóng, huí guāng fǎn zhào, bù zài niān huā zhāi yè.
剔透玲珑,回光返照,不在拈花摘叶。
dòng shēng chā bié.
动生差别。
xiū jǔ niàn qiáng shēng zhī jié.
休举念、强生枝节。
běn lái mú yàng, qīng qīng jìng jìng, yǒu hé yán shuō.
本来模样,清清净净,有何言说。
xū píng zhì měng liè.
须凭志猛烈。
zhàng huì jiàn luò chù, zhǎn dīng jié tiě.
仗慧剑落处,斩钉截铁。
jī suì ēn shān, tiào chū ài hǎi, dǎ pò xū kōng xiū xiē.
击碎恩山,跳出爱海,打破虚空休歇。
qì shén huān yuè.
气神欢悦。
yùn jiǔ yáng liàn chéng hóng xuě.
运九阳、炼成红雪。
cǎi xiá yǐng lǐ, pěng chū yī lún hào yuè.
彩霞影里,捧出一轮皓月。
“不在拈花摘叶”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。