“两袖清风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两袖清风”全诗
鹑居*食,藓径萝龛,深密养廉宁极。
浮枕有定,出入无方,逆顺神机难测。
乐箪瓢、笑傲林泉,未肯折腰形役。
当此际、*几松窗,唇歌舌弹,渴饮玉壶春色。
一怀皓月,两袖清风,真个个中消息。
方外生涯,静中意味,不许等闲攀摘。
待迷云、吹散玉绳高洁,自知端的。
更新时间:2024年分类: 苏武慢
《苏武慢》冯尊师 翻译、赏析和诗意
《苏武慢·避世安时》是元代冯尊师创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
避世安时,同尘处顺,渊默至人谁识。
在避世之境中安宁自在,与尘世相处和谐,深邃的智慧只有少数人能够理解。
鹑居*食,藓径萝龛,深密养廉宁极。
像鹑一样谦虚地居住,吃简朴的食物,居住在被青苔环绕的小径旁,深深地修养自己的品德,达到了极致的宁静。
浮枕有定,出入无方,逆顺神机难测。
枕头上虽然轻松而安定,出入世事却没有定规,无法预测其中的逆境和顺境。
乐箪瓢、笑傲林泉,未肯折腰形役。
喜爱简朴的生活,自娱自乐,自得其乐,不愿屈服于世俗的压力。
当此际、*几松窗,唇歌舌弹,渴饮玉壶春色。
在这样的时刻,几根松木搭建的窗户前,心怀愉悦,唇歌舌弹,痛快地享受美酒的滋味。
一怀皓月,两袖清风,真个个中消息。
怀抱着明亮的月光,双袖迎风,真正明白其中的奥妙和含义。
方外生涯,静中意味,不许等闲攀摘。
追求隐逸的生活,其中蕴含着深刻的意义,不允许轻易攀附和争取。
待迷云、吹散玉绳高洁,自知端的。
静待云雾散去,吹散虚华的迷惑,自知道自己的真实本性。
《苏武慢·避世安时》以深入浅出的语言表达了追求宁静、超脱尘世的心境和理想。通过避世生活的描绘,诗人表达了对于纷繁世事的抗拒和对于自我修养的追求。诗中运用自然景物和生活细节来表达内心的情感和境界,通过简洁明了的语言描绘了诗人的追求真实和超脱的态度。整首诗词意境清新,充满了闲适与宁静的氛围,传达了一种追求自由自在、远离尘嚣的心灵追求。
“两袖清风”全诗拼音读音对照参考
sū wǔ màn
苏武慢
bì shì ān shí, tóng chén chù shùn, yuān mò zhì rén shuí shí.
避世安时,同尘处顺,渊默至人谁识。
chún jū shí, xiǎn jìng luó kān, shēn mì yǎng lián níng jí.
鹑居*食,藓径萝龛,深密养廉宁极。
fú zhěn yǒu dìng, chū rù wú fāng, nì shùn shén jī nán cè.
浮枕有定,出入无方,逆顺神机难测。
lè dān piáo xiào ào lín quán, wèi kěn zhé yāo xíng yì.
乐箪瓢、笑傲林泉,未肯折腰形役。
dāng cǐ jì jǐ sōng chuāng, chún gē shé dàn, kě yǐn yù hú chūn sè.
当此际、*几松窗,唇歌舌弹,渴饮玉壶春色。
yī huái hào yuè, liǎng xiù qīng fēng, zhēn gè gè zhōng xiāo xī.
一怀皓月,两袖清风,真个个中消息。
fāng wài shēng yá, jìng zhòng yì wèi, bù xǔ děng xián pān zhāi.
方外生涯,静中意味,不许等闲攀摘。
dài mí yún chuī sàn yù shéng gāo jié, zì zhī duān dì.
待迷云、吹散玉绳高洁,自知端的。
“两袖清风”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。