“物外烟霞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“物外烟霞”全诗
帆归远浦,鹭立汀洲,千树好花微放。
芳草池塘,锦江楼阁,隐隐云埋青嶂。
向东郊、极目天涯,不见故人惆怅。
归去也、翠麓崎岖,林峦掩映,消遣晚来情况。
幽禽巧语,弱柳摇金,绿影小桥清响。
挥扫龙蛇,领略风光,陶写丹青吟唱。
这云山好景,物外烟霞,几人能访。
更新时间:2024年分类: 苏武慢
《苏武慢》冯尊师 翻译、赏析和诗意
《苏武慢·饭了从容》是元代诗人冯尊师创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
饭了从容,
享受闲暇,拄着拐杖,怡然自得。
怀抱远大的理想,有什么凭借?
船帆回到远方的港湾,
白鹭站立在汀洲,
成千上万的花朵微微绽放。
芬芳的草地、清澈的池塘,
绚丽的江楼阁,
云雾轻轻地遮掩青山。
向东郊望去,极目远眺,却不见故人,心中感到惆怅。
归去之后,经过崎岖的翠麓,
山林和山峦交错掩映,
消遣晚来的情况。
幽禽巧言,婉转的柳树摇曳着金色的枝叶,
绿影映照着小桥,发出清脆的声响。
挥动笔墨,描绘起蜿蜒的山川,
领略风光的美丽,
陶醉于丹青之中,吟唱着诗歌。
这云山美景,超脱尘世的烟霞,
有几人能够亲临一探。
诗意:
《苏武慢·饭了从容》以描述诗人闲适自得的心境为主线,表达了对自然景色的赞美和对理想追求的思考。诗人通过描绘山水之美,表达了对自由自在生活的向往,同时也表达了对故人思念的惆怅之情。诗中融入了对自然景色的细腻描绘和对艺术创作的激情,体现了诗人对美的追求和对人生意义的思考。
赏析:
《苏武慢·饭了从容》以自然景色为背景,通过描绘山水之美和自然景色的细腻描摹,展现了元代诗人冯尊师对自然的热爱与赞美。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如船帆、白鹭、花朵等,使得整首诗词色彩丰富,意境深远。
诗人通过对自然景色的描绘,表达了对自由自在生活的向往和对理想追求的思考。诗中的“饭了从容”和“消闲策杖”表现了诗人的闲适自得的心态,他享受着自由自在、舒适宁静的生活。同时,诗人也思念故人,对归去的路途充满了翠麓崎岖和惆怅之情。
此外,诗人还通过描述自然景色中的细节,如幽禽巧语、弱柳摇金、绿影小桥清响等,展现了对自然之美的细腻观察和感受。诗人将自然景色与艺术创作相结合,以挥动笔墨、陶写丹青的方式表达了对艺术的热爱和对美的追求。
整首诗词通过对自然景色和内心感受的描绘,展现了诗人对自由、宁静和美的追求。诗中融入了对理想追求和对故人思念的情感,以及对艺术创作的热爱。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到诗人对自然之美的赞美和对人生意义的思考,同时也能感受到诗人内心的宁静与愉悦,以及对自由和理想的向往。整首诗词意境优美,情感真挚,充满了诗人对自然、艺术和生活的热爱,给人以心灵的抚慰和启迪。
“物外烟霞”全诗拼音读音对照参考
sū wǔ màn
苏武慢
fàn le cóng róng, xiāo xián cè zhàng, yě wàng yǒu hé píng zhàng.
饭了从容,消闲策杖,野望有何凭仗。
fān guī yuǎn pǔ, lù lì tīng zhōu, qiān shù hǎo huā wēi fàng.
帆归远浦,鹭立汀洲,千树好花微放。
fāng cǎo chí táng, jǐn jiāng lóu gé, yǐn yǐn yún mái qīng zhàng.
芳草池塘,锦江楼阁,隐隐云埋青嶂。
xiàng dōng jiāo jí mù tiān yá, bú jiàn gù rén chóu chàng.
向东郊、极目天涯,不见故人惆怅。
guī qù yě cuì lù qí qū, lín luán yǎn yìng, xiāo qiǎn wǎn lái qíng kuàng.
归去也、翠麓崎岖,林峦掩映,消遣晚来情况。
yōu qín qiǎo yǔ, ruò liǔ yáo jīn, lǜ yǐng xiǎo qiáo qīng xiǎng.
幽禽巧语,弱柳摇金,绿影小桥清响。
huī sǎo lóng shé, lǐng lüè fēng guāng, táo xiě dān qīng yín chàng.
挥扫龙蛇,领略风光,陶写丹青吟唱。
zhè yún shān hǎo jǐng, wù wài yān xiá, jǐ rén néng fǎng.
这云山好景,物外烟霞,几人能访。
“物外烟霞”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。