“买妻耻醮藏羞墓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“买妻耻醮藏羞墓”全诗
今古送行人。
买妻耻醮藏羞墓。
秋茂邮亭*书处。
路逢樵子莫呼名。
惊起墓中灵。
更新时间:2024年分类: 酒泉子
《酒泉子 三闸奔湍(在嘉禾北,望吴门外?》吴镇 翻译、赏析和诗意
《酒泉子 三闸奔湍(在嘉禾北,望吴门外)》是元代吴镇所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
三闸奔湍,一片湖泽远迎接吴淞江水,两岸垂柳绿色如云。今古送别的行人们,为了躲避婚嫁的羞耻而把自己埋葬在秋草茂盛的邮亭书处。在路上遇到樵夫的时候,不要喊他的名字,以免惊动墓中的灵魂。
诗意:
这首诗以酒泉子为背景,描绘了一幅江南水乡的景色。诗人通过描写闸门奔泻的水流、湖泽交汇的景象以及垂柳如云的景色,展现了自然风光的美丽和壮丽。同时,诗人也借景抒发对送别行人的思念之情和对婚姻制度的批判,表达了对社会习俗与个人尊严的反思。
赏析:
这首诗以简练的语言描绘了自然景观,通过对水流、湖泽和垂柳的描绘,展现了江南水乡的秀美景色,给人以清新宜人的感觉。诗中的"三闸奔湍"形象描绘了水流的迅猛和生机勃勃的场景,使人感受到大自然的力量和生命的蓬勃。
诗人通过"买妻耻醮藏羞墓"的描写,批判了当时的婚姻制度和女性地位的低下。"买妻"指的是包办婚姻,而"耻醮藏羞墓"则表达了诗人对这种制度的不满和悲愤之情。他认为这种制度使得婚姻成为了一种羞耻和束缚,甚至导致了埋葬个人尊严和自由的墓地。
诗的最后两句"路逢樵子莫呼名,惊起墓中灵",表达了诗人对逝去亲人的思念和对死者的尊重。诗人告诫行人们在路上遇到樵夫时不要喊他的名字,以免惊扰了墓地中的灵魂。这句话透露出对死者的敬畏之情,也体现了人们对逝去亲人的怀念和思念之情。
总体上,这首诗词以简洁的语言描绘了江南水乡的美景,通过对自然景观的描写,展现了大自然的壮丽和生命的蓬勃。同时,诗人也借景抒发了对送别行人的思念和对社会习俗的批判,表达了对婚姻制度和个人尊严的反思。这首诗以自然景观为背景,抒发了诗人对社会现象和人生命运的思考,具有一定的思想内涵和艺术价值。
“买妻耻醮藏羞墓”全诗拼音读音对照参考
jiǔ quán zi sān zhá bēn tuān zài jiā hé běi, wàng wú mén wài?
酒泉子 三闸奔湍(在嘉禾北,望吴门外?
sān zhá bēn tuān, yī táng yuǎn jiē wú sōng shuǐ, liǎng xíng chuí liǔ lǜ rú yún.
三闸奔湍,一塘远接吴淞水,两行垂柳绿如云。
jīn gǔ sòng xíng rén.
今古送行人。
mǎi qī chǐ jiào cáng xiū mù.
买妻耻醮藏羞墓。
qiū mào yóu tíng shū chù.
秋茂邮亭*书处。
lù féng qiáo zǐ mò hū míng.
路逢樵子莫呼名。
jīng qǐ mù zhōng líng.
惊起墓中灵。
“买妻耻醮藏羞墓”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。