“坡后神仙何许”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坡后神仙何许”全诗
麴院题诗,人去远、别换一番歌舞。
鸥占凉波,莺巢小树,船阁鸳鸯浦。
画桥疏柳,风流不似张绪。
闲问苏小楼前,夕阳花外,归燕曾来否。
古井香泉秋菊冷,坡后神仙何许。
醉眼观天,狂歌喝月,夜唤西林渡。
穿云笛响,背人老鹤飞去。
更新时间:2024年分类: 百字令
作者简介(张可久)
张可久(约1270~1348以后)字小山(一说名伯远,字可久,号小山)(《尧山堂外纪》);一说名张可久肖像(林晋生作)可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家,剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。
《百字令 春日湖上》张可久 翻译、赏析和诗意
《百字令 春日湖上》是元代张可久创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
扣舷惊笑,想当年行乐,
绿朝红暮。
麴院题诗,人去远、别换一番歌舞。
鸥占凉波,莺巢小树,船阁鸳鸯浦。
画桥疏柳,风流不似张绪。
闲问苏小楼前,夕阳花外,归燕曾来否。
古井香泉秋菊冷,坡后神仙何许。
醉眼观天,狂歌喝月,夜唤西林渡。
穿云笛响,背人老鹤飞去。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在春日湖上的景象和他对过往时光的回忆。诗中以湖上的船行为背景,通过描写湖上的景物和与之相关的情感,表达了作者对往事的怀念和对逝去时光的追忆。
首节写作者扣舷(靠在船舷上)惊起笑声,回忆起年轻时的快乐时光。接着,描述了春天的变化,从清晨的绿色到傍晚的红色,映衬出时间的流逝。
第二节描绘了作者在湖上的一次别离,他在麴院(一种酿造酒的场所)题写诗句,而朋友已经远去,换上了新的歌舞。这表达了友谊的离散和人事的变迁。
第三节以鸥占据凉波和莺巢于小树上为景,描绘了湖上的生态景观,船阁上漂浮着鸳鸯。这些景物增添了湖上的浪漫氛围。
第四节通过描写画桥和疏柳,提到了张绪(元代诗人)的名字,暗示了他和张绪的风流不同。这里可能指的是作者自己对风流的理解和追求与张绪不同。
第五节作者闲坐在苏小楼前,询问过去的归燕是否曾来过。夕阳下的花朵、归燕的到来都成为了他对过去时光的追忆,对逝去岁月的感叹。
第六节以古井、香泉和秋菊冷落为景,暗示了岁月流转,人事已非。坡后的神仙则成为了令人向往的存在。
第七节描绘了作者醉眼观天,狂歌喝月,夜晚呼唤西林渡(西湖之渡)。这里表达了作者对自然的陶醉,对自由自在的生活的向往。
最后一节以穿云的笛声和背人的老鹤飞去为结尾,给人以遗憾和离愁的感觉。穿云的笛声和背人的老鹤都象征着离别和远行,意味着诗人即将离开湖上的景色。
整首诗运用了丰富的意象和象征,通过描绘湖上的景物和情感的交融,表达了作者对过去时光的怀恋和对逝去岁月的思念。同时,诗中还流露出对自然的赞美和对自由自在生活的向往。整体而言,这首诗词展现了诗人对人生流转和时光变迁的感慨,以及对自由、美好的追求。
“坡后神仙何许”全诗拼音读音对照参考
bǎi zì lìng chūn rì hú shàng
百字令 春日湖上
kòu xián jīng xiào, xiǎng dāng nián xíng lè, lǜ cháo hóng mù.
扣舷惊笑,想当年行乐,绿朝红暮。
qū yuàn tí shī, rén qù yuǎn bié huàn yī fān gē wǔ.
麴院题诗,人去远、别换一番歌舞。
ōu zhàn liáng bō, yīng cháo xiǎo shù, chuán gé yuān yāng pǔ.
鸥占凉波,莺巢小树,船阁鸳鸯浦。
huà qiáo shū liǔ, fēng liú bù shì zhāng xù.
画桥疏柳,风流不似张绪。
xián wèn sū xiǎo lóu qián, xī yáng huā wài, guī yàn céng lái fǒu.
闲问苏小楼前,夕阳花外,归燕曾来否。
gǔ jǐng xiāng quán qiū jú lěng, pō hòu shén xiān hé xǔ.
古井香泉秋菊冷,坡后神仙何许。
zuì yǎn guān tiān, kuáng gē hē yuè, yè huàn xī lín dù.
醉眼观天,狂歌喝月,夜唤西林渡。
chuān yún dí xiǎng, bèi rén lǎo hè fēi qù.
穿云笛响,背人老鹤飞去。
“坡后神仙何许”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。