“删去其中殿前欢一首”的意思及全诗出处和翻译赏析
“删去其中殿前欢一首”全诗
榴皮壁上有仙踪。
耳孙阴德如何限,都在参苓药笼中。
无贵贱,有穷通。
活人心事契苍穹。
吾家昆弟能无恙,须藉全生一匕本贞居词。
兹据曲律,删去其中殿前欢一首,梧叶儿二首,喜春来一首,另据西冷词萃本贞居词校订。
更新时间:2024年分类: 喜春来
作者简介(张雨)
张雨(1283~1350)元代诗文家,号句曲外史,道名嗣真,道号贞居子曾从虞集受学,博学多闻,善谈名理。诗文、诗文、书法、绘画,清新流丽,有晋、唐遗意。年二十弃家为道士,居茅山,尝从开元宫王真人入京,欲官之,不就。
《鹧鸪天 赠医士沈德诚 此下原有喜春来一》张雨 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天 赠医士沈德诚 此下原有喜春来一》是元代张雨创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
东老传家道气浓。
榴皮壁上有仙踪。
耳孙阴德如何限,
都在参苓药笼中。
无贵贱,有穷通。
活人心事契苍穹。
吾家昆弟能无恙,
须藉全生一匕本贞居词。
诗意:
这首诗词表达了对医生沈德诚的赞赏和祝愿。诗中提到东老(指东方医学的传承者)将家族的医学传统代代相传,寓意着医学精神的延续。榴皮壁上有仙踪,暗指医者的医术高超,有如仙人般的足迹。耳孙阴德指医生的慈善行为,诗人认为这种善行无法限量,就像参苓药(一种中药)被装在药笼中一样。诗中还表达了人人平等的观念,无论贵贱穷通,每个人都有自己的心事,而这些心事与天地相契合。诗人希望自己的家族能够安康无恙,需要依靠全心全意投入医学事业。
赏析:
这首诗词通过对医生沈德诚的赞美,表达了对医学事业和医生精神的敬意。诗人将医学视为一种家族传承的宝贵财富,认为医者应当继承和发扬这一传统,将医学精神传递给后代。榴皮壁上有仙踪的意象形象地描绘了医生的高超技艺和令人敬佩的医术。诗人还强调了人人平等的观念,无论贵贱穷通,每个人都有自己的心事,而这些心事与天地相契合,强调了人与自然的共通性和联系。诗中的祝愿表达了诗人对医生和医学事业的美好期望,希望医生的家族能够平安健康,并呼吁医生全心全意地从事医学事业,为人类的健康做出贡献。整首诗词以简练的语言表达了对医生的敬佩和祝福,堪称一首优秀的赠诗。
“删去其中殿前欢一首”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān zèng yī shì shěn dé chéng cǐ xià yuán yǒu xǐ chūn lái yī
鹧鸪天 赠医士沈德诚 此下原有喜春来一
dōng lǎo chuán jiā dào qì nóng.
东老传家道气浓。
liú pí bì shàng yǒu xiān zōng.
榴皮壁上有仙踪。
ěr sūn yīn dé rú hé xiàn, dōu zài cān líng yào lóng zhōng.
耳孙阴德如何限,都在参苓药笼中。
wú guì jiàn, yǒu qióng tōng.
无贵贱,有穷通。
huó rén xīn shì qì cāng qióng.
活人心事契苍穹。
wú jiā kūn dì néng wú yàng, xū jí quán shēng yī bǐ běn zhēn jū cí.
吾家昆弟能无恙,须藉全生一匕本贞居词。
zī jù qū lǜ, shān qù qí zhōng diàn qián huān yī shǒu, wú yè ér èr shǒu, xǐ chūn lái yī shǒu, lìng jù xī lěng cí cuì běn zhēn jū cí jiào dìng.
兹据曲律,删去其中殿前欢一首,梧叶儿二首,喜春来一首,另据西冷词萃本贞居词校订。
“删去其中殿前欢一首”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。