“风流谁复如卿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风流谁复如卿”全诗
愁思茫无岸。
落日平芜烟水漫。
又见去年归雁。
琵琶旧曲难成。
风流谁复如卿。
满耳碧梧秋雨,浔阳江上哀声。
更新时间:2024年分类: 清平乐
《清平乐 题碧梧苍石图 珊瑚网名书题跋卷八》卫德嘉 翻译、赏析和诗意
《清平乐 题碧梧苍石图 珊瑚网名书题跋卷八》是元代卫德嘉创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
彩云飞断。愁思茫无岸。
绚丽的彩云飞散,悲愁的思绪无边无际。
这两句描绘了作者内心的忧愁和离散之感。彩云飞断,暗喻着美好的景象消逝,愁思茫无岸则表达了作者内心的孤独和迷茫。
落日平芜烟水漫。又见去年归雁。
夕阳如平原般低垂,烟雾弥漫水面。又一次看到去年归来的候鸟。
这两句描绘了景色的凄美和时光的流转。落日平芜烟水漫,展现了黄昏时分的宁静与迷离;又见去年归雁,暗示了岁月的转瞬即逝和人事的变迁。
琵琶旧曲难成。风流谁复如卿。
琵琶弹奏的旧曲难以再现,风华才情谁能再像你一样。
这两句表达了作者对往昔时光和人物的怀念。琵琶旧曲难成,暗示了过去美好时光的无法再现;风流谁复如卿,表达了作者对于优雅风度的人物的珍贵和稀缺。
满耳碧梧秋雨,浔阳江上哀声。
耳中充满了碧梧树下秋雨的声音,浔阳江上响起悲伤的哭声。
这两句描绘了秋雨的淅沥声和江上的哀鸣,传递出一种悲凉和忧伤的氛围。
整首诗词以凄美的意境表达了作者内心的孤独、忧愁以及对逝去时光和美好人物的回忆和怀念。通过景物的描绘和声音的表达,诗人将自己的情感与自然景色相融合,创造出了一种寂寞而令人感伤的氛围。诗词中运用了丰富的意象和修辞手法,展示了元代诗人独特的写作风格和情感表达能力。
“风流谁复如卿”全诗拼音读音对照参考
qīng píng lè tí bì wú cāng shí tú shān hú wǎng míng shū tí bá juǎn bā
清平乐 题碧梧苍石图 珊瑚网名书题跋卷八
cǎi yún fēi duàn.
彩云飞断。
chóu sī máng wú àn.
愁思茫无岸。
luò rì píng wú yān shuǐ màn.
落日平芜烟水漫。
yòu jiàn qù nián guī yàn.
又见去年归雁。
pí pá jiù qū nán chéng.
琵琶旧曲难成。
fēng liú shuí fù rú qīng.
风流谁复如卿。
mǎn ěr bì wú qiū yǔ, xún yáng jiāng shàng āi shēng.
满耳碧梧秋雨,浔阳江上哀声。
“风流谁复如卿”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。