“归迟一向恩成怨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归迟一向恩成怨”全诗
人乍起、一簪楸叶,不堪裁翦。
翠幄渐凋槐影瘦,红衣半老蕖香浅。
到秋来、何止沉休文,难消遣。
鸿雁杳,音尘断。
空极目,烟波满。
想故人此际,画阑凭遍。
别久几将情做梦,归迟一向恩成怨。
对西风、无语黯消魂,行云远。
更新时间:2024年分类: 满江红
《满江红 秋日》张野 翻译、赏析和诗意
《满江红 秋日》是元代诗人张野创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
风雨潇潇,便酿出新凉庭院。
风雨潇潇,给人们带来了秋天的凉爽,仿佛营造了一个全新的庭院。
人乍起,一簪楸叶,不堪裁翦。
人们初醒时,头上插着的楸树叶,不忍心剪下来。
翠幄渐凋槐影瘦,红衣半老蕖香浅。
翠幄(指绿色的帷幕)逐渐凋谢,槐树的影子变得瘦弱,红衣的芙蓉花香味也变得淡薄。
到秋来,何止沉休文,难消遣。
到了秋天,不仅仅是文人沉静下来,普通人也难以消遣自己。
鸿雁杳,音尘断。空极目,烟波满。
大雁消失了,声音也断了。遥望远方,烟波弥漫。
想故人此际,画阑凭遍。
思念远方的朋友,倚在画栏前遥望。
别久几将情做梦,归迟一向恩成怨。
分别已久,多少次将情感化为梦境,归来却发现恩情已变为怨恨。
对西风,无语黯消魂,行云远。
面对西风,黯然无语,心灵黯淡,行云飘远。
这首诗词《满江红 秋日》通过描绘秋天的景象,表达了作者对孤寂和思念的感受。诗中运用了丰富的意象和象征,如风雨潇潇、楸叶、翠幄、鸿雁等,形象地描绘了秋天的凄凉和离别的情绪。诗中情感深沉而哀怨,通过对自然景物的描写,将作者内心的孤独和无奈表达出来。整首诗情绪凄凉,给人一种萧索的感觉,同时也让人感受到了秋天的深邃和无尽的遥远。
“归迟一向恩成怨”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng qiū rì
满江红 秋日
fēng yǔ xiāo xiāo, biàn niàng chū xīn liáng tíng yuàn.
风雨潇潇,便酿出、新凉庭院。
rén zhà qǐ yī zān qiū yè, bù kān cái jiǎn.
人乍起、一簪楸叶,不堪裁翦。
cuì wò jiàn diāo huái yǐng shòu, hóng yī bàn lǎo qú xiāng qiǎn.
翠幄渐凋槐影瘦,红衣半老蕖香浅。
dào qiū lái hé zhǐ chén xiū wén, nán xiāo qiǎn.
到秋来、何止沉休文,难消遣。
hóng yàn yǎo, yīn chén duàn.
鸿雁杳,音尘断。
kōng jí mù, yān bō mǎn.
空极目,烟波满。
xiǎng gù rén cǐ jì, huà lán píng biàn.
想故人此际,画阑凭遍。
bié jiǔ jǐ jiāng qíng zuò mèng, guī chí yī xiàng ēn chéng yuàn.
别久几将情做梦,归迟一向恩成怨。
duì xī fēng wú yǔ àn xiāo hún, xíng yún yuǎn.
对西风、无语黯消魂,行云远。
“归迟一向恩成怨”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。