“南楼剧饮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南楼剧饮”全诗
曲听霓裳难记谱。
缥缈白鸾飞舞。
桂花枝上秋光。
翠云影里疏黄。
殿冷*娥不闭,人间散与清香。
更新时间:2024年分类: 清平乐
《清平乐》周权 翻译、赏析和诗意
《清平乐·南楼剧饮》是元代作家周权创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
南楼剧饮,梦到清虚府。
曲听霓裳难记谱。缥缈白鸾飞舞。
桂花枝上秋光。翠云影里疏黄。
殿冷*娥不闭,人间散与清香。
诗意:
这首诗词以南楼剧饮为背景,描述了作者在梦中游览清虚府的情景。诗中描绘了一幅幻境般的画面,包括难以记谱的霓裳曲、飞舞的白鸾、桂花枝上的秋光,以及翠云中的稀疏黄色。诗末提到娥仙不关上殿门,将清香散落人间。
赏析:
这首诗词以元代文学中常见的仙境和幻境为题材,描绘了一幅美丽而神秘的景象。南楼剧饮是指高楼上的戏剧表演和宴会,这里被用来作为一个虚幻的场景,使读者进入一个超脱尘世的境界。
诗中的清虚府是一个仙境般的地方,梦中的景象与现实世界截然不同。作者提到的霓裳曲是一种神话中的音乐,曲调优美动听,但却很难被记住。白鸾是神话传说中的仙鸟,象征着祥瑞和吉祥。桂花是中国传统文化中的象征之一,它的香气和秋日的光景相得益彰。翠云和黄色交织在一起,给人一种梦幻般的感觉,增添了诗词的神秘色彩。
诗的最后一句提到娥仙不关上殿门,将清香散落人间。娥仙是古代神话中的仙女,她不把清香留在仙境中,而是将其传递给了人间。这种意象表达了作者对美好事物和幸福的追求,同时也暗示了人间仍然存在着美丽和神奇之处。
整首诗词以其华丽的描写和神秘的意象,营造出了一种超然世俗的境界。它让读者感受到了诗人对仙境的向往和对美好事物的追求,同时也传达了一种对人间美好的渴望和寄托。
“南楼剧饮”全诗拼音读音对照参考
qīng píng lè
清平乐
nán lóu jù yǐn, mèng dào qīng xū fǔ.
南楼剧饮,梦到清虚府。
qū tīng ní cháng nán jì pǔ.
曲听霓裳难记谱。
piāo miǎo bái luán fēi wǔ.
缥缈白鸾飞舞。
guì huā zhī shàng qiū guāng.
桂花枝上秋光。
cuì yún yǐng lǐ shū huáng.
翠云影里疏黄。
diàn lěng é bù bì, rén jiān sàn yǔ qīng xiāng.
殿冷*娥不闭,人间散与清香。
“南楼剧饮”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。