“七月都城争乞巧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“七月都城争乞巧”全诗
荷花旖旎新棚笊。
笼袖娇民儿女狡。
偏相搅。
穿针月下浓汝佼。
碧玉莲房和柄拗。
晡时饮酒醒时卯。
淋罢麻秸秋雨饱。
新凉稍。
夜灯叫卖鸡头*。
更新时间:2024年分类: 渔家傲
《渔家傲》欧阳玄 翻译、赏析和诗意
《渔家傲·七月都城争乞巧》是元代作家欧阳玄所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
七月都城争乞巧。
荷花旖旎新棚笊。
笼袖娇民儿女狡。
偏相搅。
穿针月下浓汝佼。
碧玉莲房和柄拗。
晡时饮酒醒时卯。
淋罢麻秸秋雨饱。
新凉稍。
夜灯叫卖鸡头。
诗意分析:
这首诗以七月都城的情景为背景,描绘了一幅充满喜庆和热闹气氛的画面。七月都城是指元代时期的乞巧节,这是一个与女性相关的传统节日,女孩们在这一天会穿上盛装,做手工艺品,争相展示自己的巧艺。
诗中描述了一系列与乞巧节相关的场景和细节。首先,诗人描绘了荷花盛开的新棚笊,以及身着华丽袖口的娇柔民众,他们在争相展示自己的巧艺。诗人通过"笼袖"来形容女性的装束,表现出她们的娇柔和精致。
接着,诗人描绘了一个在月光下穿针引线的情景,形容了女子们巧手纳凉的情景。这里的"浓汝佼"意味着女子们巧妙地穿针引线,展示出她们的技艺和灵巧。
然后,诗人描述了碧玉莲房和柄拗的细节,描绘了女子们制作巧艺品的精细和精美程度。碧玉莲房指的是制作巧艺品的房间,柄拗则指的是制作巧艺品所用的工具。
接下来,诗人描述了人们在黄昏时分饮酒作乐,清晨时分醒来的情景。这表现了乞巧节日的热闹和欢乐气氛,人们在庆祝节日时尽情享受美食和饮品。
最后两句描述了秋雨过后的新凉,以及夜晚灯火下叫卖鸡头的声音。这强调了整个节日的喧闹和热闹气氛,也象征着乞巧节的独特特色。
赏析:
这首诗词通过生动的描写和细腻的形象,展现了元代乞巧节的喜庆和热闹气氛。诗人运用富有节日色彩的词语和细节描写,将读者带入了一个充满欢乐和活力的场景。
诗中通过描绘女子们争相展示巧艺的情景,展现了她们的智慧和技艺。同时,诗人通过描绘各种节日细节,如穿针引线、制作巧艺品和庆祝活动,将读者带入了节日的氛围中。
整首诗词气氛明快,节奏流畅,用词精准。通过细腻的描写和独特的意象,诗人成功地刻画了一个充满生活气息和喜庆氛围的乞巧节日场景。
这首诗词还展现了女性在乞巧节中的重要角色和巧艺的精湛。女子们在诗中被描绘为娇柔而巧妙的存在,她们的巧手和技艺成为节日庆典的亮点。这种赞美女性智慧和技艺的表达方式,体现了当时社会对女性的肯定和尊重。
整体而言,这首诗词以生动的描写和细腻的情感展现了元代乞巧节的热闹和喜庆氛围,同时也表达了对女性智慧和技艺的赞美。它通过细腻的细节和鲜明的意象,将读者带入了节日的欢乐氛围,给人一种愉悦和享受的感觉。
“七月都城争乞巧”全诗拼音读音对照参考
yú jiā ào
渔家傲
qī yuè dū chéng zhēng qǐ qiǎo.
七月都城争乞巧。
hé huā yǐ nǐ xīn péng zhào.
荷花旖旎新棚笊。
lóng xiù jiāo mín ér nǚ jiǎo.
笼袖娇民儿女狡。
piān xiāng jiǎo.
偏相搅。
chuān zhēn yuè xià nóng rǔ jiǎo.
穿针月下浓汝佼。
bì yù lián fáng hé bǐng ǎo.
碧玉莲房和柄拗。
bū shí yǐn jiǔ xǐng shí mǎo.
晡时饮酒醒时卯。
lín bà má jí qiū yǔ bǎo.
淋罢麻秸秋雨饱。
xīn liáng shāo.
新凉稍。
yè dēng jiào mài jī tóu.
夜灯叫卖鸡头*。
“七月都城争乞巧”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十八巧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。