“又是柔肠未断”的意思及全诗出处和翻译赏析
“又是柔肠未断”全诗
芳心密语在身边,如见诗人面。
又是柔肠未断。
奈天不从人愿。
琼消玉减,梦魂空有,几多愁怨。
更新时间:2024年分类:
《托箕仙降笔》吴氏女 翻译、赏析和诗意
《托箕仙降笔》是一首元代的诗词,作者是吴氏女。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
缘惨双鸾,香魂犹自多迷恋。
芳心密语在身边,如见诗人面。
又是柔肠未断,奈天不从人愿。
琼消玉减,梦魂空有,几多愁怨。
诗意:
这首诗词表达了诗人内心深处的痛苦和无奈。诗中提到了"缘惨双鸾",意味着与伴侣的缘分不幸遭遇困境。诗人的香魂仍然深深地迷恋着这段感情。她的内心充满了思念和渴望,如同亲眼见到诗人本人一样。然而,她的柔情依旧没有得到回应,天意似乎与她的愿望背道而驰。珍贵的宝石消失减少,梦魂却依然存在,表明她心中的忧愁和怨恨。
赏析:
《托箕仙降笔》描绘了诗人内心深处的感情纠葛和痛苦,展示了她对爱情的渴望和无奈。诗中运用了许多意象和修辞手法来表达情感,如"缘惨双鸾"、"香魂"、"芳心密语"等,这些抽象的形象给诗词增添了浓厚的情感色彩。诗人的内心世界通过诗词得到了表达,她对于爱情的渴望和失落都被描绘得淋漓尽致。
此外,诗中也体现了元代女性诗人的特点。在当时的社会背景下,女性的地位相对较低,她们往往受到限制和束缚。吴氏女通过这首诗词表达了自己内心的情感和渴望,展示了女性的独立思考和情感表达能力。
总的来说,这首诗词以其深情和真挚的表达方式,描绘了诗人内心的痛苦和无奈,展现了她对爱情的追求和失望。同时,它也反映了元代女性诗人独立思考和情感表达的能力,具有一定的历史和文化价值。
“又是柔肠未断”全诗拼音读音对照参考
tuō jī xiān jiàng bǐ
托箕仙降笔
yuán cǎn shuāng luán, xiāng hún yóu zì duō mí liàn.
缘惨双鸾,香魂犹自多迷恋。
fāng xīn mì yǔ zài shēn biān, rú jiàn shī rén miàn.
芳心密语在身边,如见诗人面。
yòu shì róu cháng wèi duàn.
又是柔肠未断。
nài tiān bù cóng rén yuàn.
奈天不从人愿。
qióng xiāo yù jiǎn, mèng hún kōng yǒu, jǐ duō chóu yuàn.
琼消玉减,梦魂空有,几多愁怨。
“又是柔肠未断”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。