“瓶罂千里走黄埃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瓶罂千里走黄埃”全诗
*炉相对竹房开。
容我笼头,纱帽白云堆。
碧*中*雪,金沙二月雷。
瓶罂千里走黄埃。
嗟尔苍生,亿万堕颠崖。
更新时间:2024年分类: 南柯子
《南柯子 龙门汲雪》朱唏颜 翻译、赏析和诗意
诗词:《南柯子 龙门汲雪》
远脉通蛟穴,清泠泻翠苔。
炉相对竹房开,容我笼头,纱帽白云堆。
碧中积雪,金沙二月雷。
瓶罂千里走黄埃,嗟尔苍生,亿万堕颠崖。
中文译文:
遥远的脉络通向蛟穴,清澈的泉水流过翠绿的苔藓。
炉火与竹房相对开启,让我披上头巾,白云堆叠起来。
碧色的湖水中积雪,二月里雷鸣如金沙。
瓶罂飞越千里,穿越黄沙,唏嘘哀叹着这苍生,亿万人堕入颠崖。
诗意和赏析:
《南柯子 龙门汲雪》是元代诗人朱唏颜创作的一首诗词。该诗以写景手法,通过描绘自然景物和抒发个人情感,表达了对苍生境遇的感慨和悲叹。
诗的前四句描绘了一个幽静清澈的景象,脉络通向蛟穴指的是水脉连接深处的山洞,清泉倾泻而下,流过翠绿的苔藓。炉火与竹房相对开启,暗示了诗人在这样的环境中作诗。容我笼头,纱帽白云堆,表达了诗人披云戴雾的心境,仿佛置身于白云之中。
接下来的两句描述了湖水中积雪和二月里雷鸣的景象。碧色的湖水中积雪,给人一种冷峻而宁静的感受,而金沙二月雷则增添了一种突如其来的力量感。
最后两句以极为悲凉的语气表达了对苍生命运的叹息。瓶罂千里走黄埃,形容了漂泊飘零的境遇,意味着诗人的心灵在纷繁尘世中徘徊流离。嗟尔苍生,亿万堕颠崖,表达了对亿万人民遭受苦难的同情和无奈。
整首诗词通过景物描写和情感抒发,表达了诗人对现实境况的感慨和对苍生命运的担忧,展现了元代社会动荡的背景下,诗人内心的痛苦和忧伤。
“瓶罂千里走黄埃”全诗拼音读音对照参考
nán kē zi lóng mén jí xuě
南柯子 龙门汲雪
yuǎn mài tōng jiāo xué, qīng líng xiè cuì tái.
远脉通蛟穴,清泠泻翠苔。
lú xiāng duì zhú fáng kāi.
*炉相对竹房开。
róng wǒ lóng tóu, shā mào bái yún duī.
容我笼头,纱帽白云堆。
bì zhōng xuě, jīn shā èr yuè léi.
碧*中*雪,金沙二月雷。
píng yīng qiān lǐ zǒu huáng āi.
瓶罂千里走黄埃。
jiē ěr cāng shēng, yì wàn duò diān yá.
嗟尔苍生,亿万堕颠崖。
“瓶罂千里走黄埃”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。