“十年重翦西窗烛”的意思及全诗出处和翻译赏析

十年重翦西窗烛”出自元代朱唏颜的《满江红》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí nián zhòng jiǎn xī chuāng zhú,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“十年重翦西窗烛”全诗

《满江红》
弹铗归来,更谁叹、有鱼无肉。
念良夜,向阑相对,旧欢难续。
一夕乍寒秋枕梦,十年重翦西窗烛
算人生,得意待何时,蕉隍鹿。
尊有酒,妻堪熟。
书插架,儿能读。
傍虚檐翠云低亚,万竿如束。
数点苍山遥人户,半篙春水斜穿屋。
便门前,车马寂无人,从教俗。

更新时间:2024年分类: 满江红

《满江红》朱唏颜 翻译、赏析和诗意

《满江红·弹铗归来》是元代朱唏颜创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
弹铗归来,又有谁为我叹息,有鱼却无肉。想起那些美好的夜晚,在门楣边相对,旧时的欢乐已难以继续。一夜之间,寒意渐生,秋天的枕头梦;十年来,剪刀再次剪裁西窗上的烛光。思量人生,得意的时刻何时才能到来,蕉隍鹿。杯中有酒,妻子值得珍惜。书架上插满了书,孩子也能读懂了。靠着虚檐,翠绿的云朵低垂,万竿竹子如束。几点苍山遥远的人家,半截船篙斜穿过屋子。门前,车马寂静无人,只有世俗的喧嚣。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人回到家中的情景,反映了他内心的愁苦和对现实生活的感慨。诗中的“弹铗归来”表明诗人已经归家,但是归家并没有带来欢乐和满足,因为他的家境贫困,“有鱼无肉”,生活艰辛。他回忆起过去的美好时光,但是现实已经让这些欢乐无法延续。诗中的冷寒秋夜和剪刀剪烛的描写传达出诗人内心的孤寂和无奈。

诗人思量人生,他渴望得意的时刻到来,但是却不知何时才能如愿以偿。他提到蕉隍鹿,这是一种寓意吉祥的动物,可能象征着他对幸福和吉祥的渴望。诗中还表达了诗人对家庭的关爱,他提到了妻子和孩子,以及他们的品德和才能。虚檐下的翠云和万竿竹子的描绘,给人以清新和自然的感觉,与诗人内心的愁苦形成鲜明的对比。

诗的最后,描绘了门前车马寂静无人的景象,这种寂静与世俗的忙碌形成了鲜明的对比。这或许是诗人对现实社会的不满和对闲适宁静生活的向往。

总的来说,这首诗词通过对家庭生活的描绘,表达了诗人对现实生活的失望和对幸福的渴望。它展现了元代社会底层人民的贫困和困境,同时也反映了诗人对宁静和清净生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十年重翦西窗烛”全诗拼音读音对照参考

mǎn jiāng hóng
满江红

dàn jiá guī lái, gèng shuí tàn yǒu yú wú ròu.
弹铗归来,更谁叹、有鱼无肉。
niàn liáng yè, xiàng lán xiāng duì, jiù huān nán xù.
念良夜,向阑相对,旧欢难续。
yī xī zhà hán qiū zhěn mèng, shí nián zhòng jiǎn xī chuāng zhú.
一夕乍寒秋枕梦,十年重翦西窗烛。
suàn rén shēng, dé yì dài hé shí, jiāo huáng lù.
算人生,得意待何时,蕉隍鹿。
zūn yǒu jiǔ, qī kān shú.
尊有酒,妻堪熟。
shū chā jià, ér néng dú.
书插架,儿能读。
bàng xū yán cuì yún dī yà, wàn gān rú shù.
傍虚檐翠云低亚,万竿如束。
shǔ diǎn cāng shān yáo rén hù, bàn gāo chūn shuǐ xié chuān wū.
数点苍山遥人户,半篙春水斜穿屋。
biàn mén qián, chē mǎ jì wú rén, cóng jiào sú.
便门前,车马寂无人,从教俗。

“十年重翦西窗烛”平仄韵脚

拼音:shí nián zhòng jiǎn xī chuāng zhú
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十年重翦西窗烛”的相关诗句

“十年重翦西窗烛”的关联诗句

网友评论


* “十年重翦西窗烛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十年重翦西窗烛”出自朱唏颜的 (满江红·弹铗归来),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。