“司马家儿那解事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“司马家儿那解事”全诗
高阁凌空图画出,邈邈荆扬佳趣。
梦泽云宽,邗沟霜净,影落晴檐柱。
南来王气,消沉榛莽深处。
堪笑亡国危机,沉江铁锁,欲把东吴拒。
司马家儿那解事,神算真成天遇。
商意悲凉,宫词凄苦。
忍听临风句。
无情江水,不将遗恨流去。
更新时间:2024年分类: 念奴娇
《念奴娇》朱唏颜 翻译、赏析和诗意
《念奴娇·怒涛驾雪》是元代朱唏颜的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
怒涛驾雪,千骑争相奔向危险的山坡。高楼凌空绘出壮丽的景色,遥远的荆扬地区充满了美景。梦泽的云彩宽广,邗沟的霜雪洁净,它们的倒影落在晴朗的檐柱上。南方的王者气势消散在茂密深沉的榛莽之中。令人可笑的是,亡国的危机却沉浸在江水中,像一把铁链,试图阻挡东吴。司马家的子弟却无法解决这个问题,神算也无法真正应验。商意悲凉,宫词凄苦,我不愿听到那些在风中嘤嘤哀鸣的句子。无情的江水,不愿将遗憾带走。
诗意:
《念奴娇·怒涛驾雪》描绘了一个动荡时期的景象。诗人通过怒涛驾雪、千骑奔向危险的山坡等形象,表达了战乱频发、危机四伏的现实。高楼凌空、荆扬佳趣等景象则展现了一丝希望和美好。诗中还掺杂了对亡国危机、东吴困境以及无能的统治者的讽刺与嘲笑。最后,诗人以无情的江水代表遗憾和悲哀,表达了对逆境中无法逃脱的命运的无奈。
赏析:
《念奴娇·怒涛驾雪》以独特的意象描绘了战乱时期的景象和人们的心境。怒涛驾雪、千骑奔向危险的山坡给人以磅礴的气势,展示了动荡时局的紧张和危机感。高楼凌空、荆扬佳趣则展现了美好的一面,给人以希望和慰藉。诗中的对亡国危机、东吴困境以及无能的统治者的讽刺,表达了诗人对现实的不满和对权力腐败的批判。最后,诗人以江水的形象表达了遗憾和悲哀,暗示了在逆境中无法逃脱的命运。整首诗既展示了动荡战乱的景象,又蕴含了对人性和命运的思考,给人以深远的启示。
“司马家儿那解事”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo
念奴娇
nù tāo jià xuě, qiān qí zhēng fù wēi pō bēn zhù.
怒涛驾雪,*千骑、争赴危坡奔注。
gāo gé líng kōng tú huà chū, miǎo miǎo jīng yáng jiā qù.
高阁凌空图画出,邈邈荆扬佳趣。
mèng zé yún kuān, hán gōu shuāng jìng, yǐng luò qíng yán zhù.
梦泽云宽,邗沟霜净,影落晴檐柱。
nán lái wáng qì, xiāo chén zhēn mǎng shēn chù.
南来王气,消沉榛莽深处。
kān xiào wáng guó wēi jī, chén jiāng tiě suǒ, yù bǎ dōng wú jù.
堪笑亡国危机,沉江铁锁,欲把东吴拒。
sī mǎ jiā ér nà jiě shì, shén suàn zhēn chéng tiān yù.
司马家儿那解事,神算真成天遇。
shāng yì bēi liáng, gōng cí qī kǔ.
商意悲凉,宫词凄苦。
rěn tīng lín fēng jù.
忍听临风句。
wú qíng jiāng shuǐ, bù jiāng yí hèn liú qù.
无情江水,不将遗恨流去。
“司马家儿那解事”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。