“隐约一水中分”的意思及全诗出处和翻译赏析
“隐约一水中分”全诗
凭危阑极目,寒江斜注。
吴楚风烟遥入望,独识登临真趣。
晚日帆樯,秋风钟梵,倚遍楼东柱。
兴来携手,与君更上高处。
隐约一水中分,金鳌戴甲,力与蛟龙拒。
拟访临幕清夜鹤,谁解坡仙神遇。
断壁悬秋,惊涛*月,总是无声句。
胜游如扫,大江依旧东去。
更新时间:2024年分类: 念奴娇
《念奴娇》朱唏颜 翻译、赏析和诗意
《念奴娇·倦怀无据》是元代朱唏颜创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
倦怀无据。凭危阑极目,寒江斜注。
吴楚风烟遥入望,独识登临真趣。
晚日帆樯,秋风钟梵,倚遍楼东柱。
兴来携手,与君更上高处。
隐约一水中分,金鳌戴甲,力与蛟龙拒。
拟访临幕清夜鹤,谁解坡仙神遇。
断壁悬秋,惊涛*月,总是无声句。
胜游如扫,大江依旧东去。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人内心的倦怠与彷徨之情。诗人站在危险的栏杆边,无所依凭地远望,目光斜照寒冷的江水。吴楚的风景和烟雾从远处飘入眼中,只有诗人独自能够领悟到登高的真趣。晚日的帆与樯,秋风中的钟声和佛号,诗人依靠着东边的楼柱,感受一切。当兴致来临时,诗人希望与伴侣一同攀登高处,寻求更高的境界。
隐约中,水面分割开来,金鳌戴上甲胄,力量与蛟龙相抗。诗人想象着去拜访居于幕后的清夜鹤,谁能理解坡仙的神秘遭遇呢?断壁上悬挂着秋意,惊涛声中有着遥远的月光,但所有的景色都沉默无言。
胜利的游览如同一场扫帚,大江仍然东去。整首诗给人一种凄寂和迷茫的感觉,表达了诗人在领略风景之余,内心的孤寂和困惑。诗中运用了自然景色和意象,通过细腻的描写展示了诗人的情感和思想。这首诗以其独特的表达方式,展示了元代诗歌的特色和风格。
“隐约一水中分”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo
念奴娇
juàn huái wú jù.
倦怀无据。
píng wēi lán jí mù, hán jiāng xié zhù.
凭危阑极目,寒江斜注。
wú chǔ fēng yān yáo rù wàng, dú shí dēng lín zhēn qù.
吴楚风烟遥入望,独识登临真趣。
wǎn rì fān qiáng, qiū fēng zhōng fàn, yǐ biàn lóu dōng zhù.
晚日帆樯,秋风钟梵,倚遍楼东柱。
xìng lái xié shǒu, yǔ jūn gèng shàng gāo chù.
兴来携手,与君更上高处。
yǐn yuē yī shuǐ zhōng fēn, jīn áo dài jiǎ, lì yǔ jiāo lóng jù.
隐约一水中分,金鳌戴甲,力与蛟龙拒。
nǐ fǎng lín mù qīng yè hè, shuí jiě pō xiān shén yù.
拟访临幕清夜鹤,谁解坡仙神遇。
duàn bì xuán qiū, jīng tāo yuè, zǒng shì wú shēng jù.
断壁悬秋,惊涛*月,总是无声句。
shèng yóu rú sǎo, dà jiāng yī jiù dōng qù.
胜游如扫,大江依旧东去。
“隐约一水中分”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。