“愁耳偏工著雨声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愁耳偏工著雨声”全诗
未辞花事骎骎盛,正喜湖光淡淡晴。
倦憩客犹勤访寺,幽栖吾欲厌归城。
绿畴桑麦盘樱笋,因忆离家恰岁更。
更新时间:2024年分类: 西湖
作者简介(杨载)
杨载(1271—1323)元代中期著名诗人,与虞集、范梈、揭傒斯齐名,并称为“元诗四大家”。字仲弘,浦城(今福建浦城县)人。延祐二年进士,授承务郎,官至宁国路总管府推官。杨载文名颇大,文章以气为主,诗作含蓄,颇有新的意境。
《暮春游西湖北山》杨载 翻译、赏析和诗意
诗词:《暮春游西湖北山》
愁耳偏工著雨声,
好怀常恐负山行。
未辞花事骎骎盛,
正喜湖光淡淡晴。
倦憩客犹勤访寺,
幽栖吾欲厌归城。
绿畴桑麦盘樱笋,
因忆离家恰岁更。
中文译文:
愁耳偏工著雨声,
忧愁的心耳边响起雨声,
好怀常恐负山行。
虽然心怀向往,却常常担心无法实现远行的愿望。
未辞花事骎骎盛,
尚未辞别花事,花开得繁盛。
正喜湖光淡淡晴。
此刻正喜欢湖光明媚,微风轻拂,天空晴朗。
倦憩客犹勤访寺,
疲倦的游客仍然勤奋地参访寺庙。
幽栖吾欲厌归城。
我喜欢幽静的居住环境,渐渐对城市的归属感产生厌倦。
绿畴桑麦盘樱笋,
田野间绿色的桑树和麦田交织在一起,樱桃树上的嫩芽如笋般生长。
因忆离家恰岁更。
这让我想起了远离家乡的时光,时间过得如此之快。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个游赏西湖北山的景象,表达了诗人对自然美景的赞美和对离乡之人的思念之情。
诗的开头,诗人形容自己心中的忧愁如同耳边响起的雨声,暗示了他内心的烦闷和不安。虽然他向往远行游山,但常常担心不能如愿以偿。
接着,诗人描述了花事依然繁盛的景象,表现出春天的美好和生机。与此同时,他也欣赏着湖光明媚,天空晴朗的景色,暗示了他对自然景色的喜爱和欣赏。
在诗的后半部分,诗人描绘了游客们疲倦但依然勤奋地参访寺庙的情景,展示了对精神寄托的追求。而他自己则喜欢幽静的居住环境,对都市生活逐渐产生厌倦之感。
最后两句表达了诗人在绿色田野间看到桑树、麦田和樱桃树的嫩芽时,想起了远离家乡的岁月,暗示了他对家乡的思念和对时光流转的感慨。
整首诗写景描绘了春天西湖北山的美景,同时也抒发了诗人内心的喜好、思念和对自然的赞美。通过对自然景色和内心情感的交融,表现出诗人的情感世界和对生活的感悟。
“愁耳偏工著雨声”全诗拼音读音对照参考
mù chūn yóu xī hú běi shān
暮春游西湖北山
chóu ěr piān gōng zhe yǔ shēng, hǎo huái cháng kǒng fù shān xíng.
愁耳偏工著雨声,好怀常恐负山行。
wèi cí huā shì qīn qīn shèng, zhèng xǐ hú guāng dàn dàn qíng.
未辞花事骎骎盛,正喜湖光淡淡晴。
juàn qì kè yóu qín fǎng sì, yōu qī wú yù yàn guī chéng.
倦憩客犹勤访寺,幽栖吾欲厌归城。
lǜ chóu sāng mài pán yīng sǔn, yīn yì lí jiā qià suì gèng.
绿畴桑麦盘樱笋,因忆离家恰岁更。
“愁耳偏工著雨声”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。