“舞趁金钗节”的意思及全诗出处和翻译赏析
“舞趁金钗节”全诗
欹到黄芦洲乱吐,点缀微茫残雪。
浅水湾*,疏篱门径,淡抹墙腰月。
灞桥清思,向人一片愁绝。
堪笑滕六羞慵,三年刻楮,悭放玲珑叶。
争得并刀双练带,裁出春风千*。
重按瑶华,新翻白*,舞趁金钗节。
玉龙擎重,为予飞动鳞鬣。
更新时间:2024年分类: 念奴娇
《念奴娇 连日雪意凄迷,云未解驳,仆与勉夫》袁易 翻译、赏析和诗意
《念奴娇 连日雪意凄迷,云未解驳,仆与勉夫》,朝代:元代,作者:袁易。
诗词中文译文:
连续的雪使意境变得凄迷,
乌云还未散去,
我与勉夫共同感叹。
诗意:
这首诗描述了一个冬日的景象,以及诗人对于时光流逝和人生的思考。诗人观察到连日的雪景使得世界变得模糊不清,而乌云还未散去,代表着未来的不确定性。诗人与他的伴侣共同感叹着这一切。
赏析:
这首诗以冬日的雪景为背景,表达了诗人对于时光流逝和人生的感慨。诗中的暮云楼阁、飞鸿明灭,给人一种寂静而凄美的感觉。黄芦洲上点缀的微茫残雪、浅水湾上的疏篱门径、墙腰处淡淡的月光,描绘出一个宁静而温馨的冬夜景象。然而,灞桥清思中的愁绝和滕六羞慵,表达了诗人对于光阴流逝和人生短暂的悲哀之情。诗人通过描绘自然景物和人物形象,抒发了自己对于生命和时光的短暂性的感慨。
最后两句诗中的春风和金钗节,象征着新的希望和喜庆的氛围。玉龙擎重、飞动的鳞鬣,展示了诗人对于自己的追求和期望,他希望能够超越时光的限制,活出自己的精彩。
整首诗描绘了冬日的雪景和诗人的内心感受,通过对于自然景物的描写和对于生命的思考,表达了诗人对于时光流逝和人生短暂的感慨,以及对于未来希望和追求的渴望。
“舞趁金钗节”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo lián rì xuě yì qī mí, yún wèi jiě bó, pū yǔ miǎn fū
念奴娇 连日雪意凄迷,云未解驳,仆与勉夫
mù yún lóu gé, sòng yōu yōu jīn gǔ, fēi hóng míng miè.
暮云楼阁,送悠悠今古,飞鸿明灭。
yī dào huáng lú zhōu luàn tǔ, diǎn zhuì wēi máng cán xuě.
欹到黄芦洲乱吐,点缀微茫残雪。
qiǎn shuǐ wān, shū lí mén jìng, dàn mǒ qiáng yāo yuè.
浅水湾*,疏篱门径,淡抹墙腰月。
bà qiáo qīng sī, xiàng rén yī piàn chóu jué.
灞桥清思,向人一片愁绝。
kān xiào téng liù xiū yōng, sān nián kè chǔ, qiān fàng líng lóng yè.
堪笑滕六羞慵,三年刻楮,悭放玲珑叶。
zhēng de bìng dāo shuāng liàn dài, cái chū chūn fēng qiān.
争得并刀双练带,裁出春风千*。
zhòng àn yáo huá, xīn fān bái, wǔ chèn jīn chāi jié.
重按瑶华,新翻白*,舞趁金钗节。
yù lóng qíng zhòng, wèi yǔ fēi dòng lín liè.
玉龙擎重,为予飞动鳞鬣。
“舞趁金钗节”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。