“去年燕子定巢频”的意思及全诗出处和翻译赏析

去年燕子定巢频”出自元代袁易的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù nián yàn zi dìng cháo pín,诗句平仄:仄平仄仄平平。

“去年燕子定巢频”全诗

《浣溪沙》
江上芹芽短试春。
去年燕子定巢频
数朝风伯但消尘。
莫问孟桓谁驾御,只缘嵇吕自情亲。
平生我亦不羁人。

更新时间:2024年分类: 浣溪沙

《浣溪沙》袁易 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是元代袁易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

江上芹芽短试春。
去年燕子定巢频。
数朝风伯但消尘。
莫问孟桓谁驾御,
只缘嵇吕自情亲。
平生我亦不羁人。

这首诗词传达了作者对自然和人生的思考和感悟。诗意表达了以下几个方面:

1. 自然景观:诗中提到江上的芹芽,暗示着春天的到来。短小的芹芽是春天的试探,预示着新的生机和希望。

2. 季节变迁:诗中提到去年燕子频繁地定巢,暗示时间的流逝和季节的变迁。燕子是春天的象征,它们回归巢穴预示着春季的降临。

3. 人生感悟:诗中提到风消尘,表达了作者对清新和自由的向往。作者不愿被俗世的尘埃所困扰,追求内心的宁静和自在。

4. 嵇吕情谊:诗中提到嵇吕,指的是嵇康和吕洞宾,两位文人墨客。诗中表达了作者对他们自由不羁的生活态度和情感上的亲近。

整首诗词流露出作者不愿受世俗约束的个性和对自由、宁静生活的向往。他在大自然中观察季节的更替,抒发了对春天、清新与自由的追求,并通过提到嵇康和吕洞宾来表达对他们生活态度的认可和亲近之情。诗人自称平生不羁,表达了他对世俗束缚的抗拒,追求自由自在的生活态度。整首诗词以简洁明快的语言描绘了自然景观和人生哲思,既表达了作者个人情感,又让读者在欣赏中得到思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去年燕子定巢频”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

jiāng shàng qín yá duǎn shì chūn.
江上芹芽短试春。
qù nián yàn zi dìng cháo pín.
去年燕子定巢频。
shù cháo fēng bó dàn xiāo chén.
数朝风伯但消尘。
mò wèn mèng huán shuí jià yù, zhī yuán jī lǚ zì qíng qīn.
莫问孟桓谁驾御,只缘嵇吕自情亲。
píng shēng wǒ yì bù jī rén.
平生我亦不羁人。

“去年燕子定巢频”平仄韵脚

拼音:qù nián yàn zi dìng cháo pín
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去年燕子定巢频”的相关诗句

“去年燕子定巢频”的关联诗句

网友评论


* “去年燕子定巢频”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去年燕子定巢频”出自袁易的 (浣溪沙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。