“光焰文章万古留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“光焰文章万古留”全诗
算生来骨相,不堪蝉冕,带来分定,只合羊裘。
薄酒胜茶,晚餐当肉,六印何如二顷谋。
人间事,看蜃楼城郭,蚁穴公侯。
舟中此日风流。
拚一酌黄花散百忧。
甚东篱县令,归田自得,西江工部,恋阙多愁。
出处虽殊,襟怀略似,光焰文章万古留。
聊记取,待他时话旧,八极神游。
更新时间:2024年分类: 九日
《沁园春 舟中九日次韵》吴存 翻译、赏析和诗意
《沁园春 舟中九日次韵》是元代吴存创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
万里南还,临江一笑,吾道沧洲。
算生来骨相,不堪蝉冕,带来分定,只合羊裘。
薄酒胜茶,晚餐当肉,六印何如二顷谋。
人间事,看蜃楼城郭,蚁穴公侯。
舟中此日风流。拚一酌黄花散百忧。
甚东篱县令,归田自得,西江工部,恋阙多愁。
出处虽殊,襟怀略似,光焰文章万古留。
聊记取,待他时话旧,八极神游。
诗意:
《沁园春 舟中九日次韵》以自然景物和个人情感为主题,表达了诗人对人生境遇的思考和感悟。诗中描绘了作者自南方归来的情景,他站在江边,微笑着,感叹自己的人生经历就像沧海一般辽阔。诗人自谦自己的出身,认为自己不够贵族,只适合穿着朴素的羊皮衣裳。他享受着淡薄的酒和肉,认为这胜过浓茶和精致的宴席。他观察人世间的事物,看到了虚幻的城市和微不足道的个人成就。他在船中度过了这样一天,自我安慰地饮酒解忧,寄托情感于黄花之间。诗人提到了东篱县令和西江工部,表达了对两地官员的羡慕和对现实生活的思考。尽管出身和职位不同,但他们的心境和情感都有相似之处。最后,诗人希望将自己的感悟记录下来,等待未来有缘人的共鸣,让文字的光芒留存千古。他期待着与他人分享这些琐事,以及未来神奇的冒险。
赏析:
《沁园春 舟中九日次韵》展示了吴存独特的写作风格和情感表达方式。诗人通过对自然景物和个人经历的描绘,展现了对生活的独特感悟和对人生的思考。诗中运用了丰富的意象和比喻,如沧洲、蜃楼、蚁穴等,形象地表达了诗人对人生和社会的看法。他对贵贱、名利的冷静思考,以及对生活中琐事和情感的关注,展现了一种超脱世俗的态度。诗人通过舟中的一日风流,表达了对自由和心灵追求的向往,以及通过酒和黄花散忧的情感寄托。最后,诗人对文字的力量和传承的渴望,展示了他对文学和人文价值的崇高追求。
这首诗词以其独特的情感表达和精湛的艺术技巧吸引了读者的注意。它通过对自然景物和人生经历的描绘,展现了诗人对生活和社会的深刻思考。同时,诗中运用了丰富的意象和比喻,使诗词更加形象生动。整首诗以舟中的一日风流为线索,通过对琐事和情感的关注,表达了诗人对自由、追求和心灵的渴望。诗人对文字的力量和传承的渴望,也体现了他对文学和人文价值的高度重视。
总体而言,这首诗词展现了吴存独特的情感表达和对人生的思考,同时通过精妙的艺术手法和形象的描绘,使诗词充满了诗意和韵味。它引发了读者对生活、自由和人文价值的思考,具有一定的审美价值和思想深度。
“光焰文章万古留”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn zhōu zhōng jiǔ rì cì yùn
沁园春 舟中九日次韵
wàn lǐ nán hái, lín jiāng yī xiào, wú dào cāng zhōu.
万里南还,临江一笑,吾道沧洲。
suàn shēng lái gǔ xiāng, bù kān chán miǎn, dài lái fēn dìng, zhǐ hé yáng qiú.
算生来骨相,不堪蝉冕,带来分定,只合羊裘。
bó jiǔ shèng chá, wǎn cān dāng ròu, liù yìn hé rú èr qǐng móu.
薄酒胜茶,晚餐当肉,六印何如二顷谋。
rén jiān shì, kàn shèn lóu chéng guō, yǐ xué gōng hóu.
人间事,看蜃楼城郭,蚁穴公侯。
zhōu zhōng cǐ rì fēng liú.
舟中此日风流。
pàn yī zhuó huáng huā sàn bǎi yōu.
拚一酌黄花散百忧。
shén dōng lí xiàn lìng, guī tián zì dé, xī jiāng gōng bù, liàn quē duō chóu.
甚东篱县令,归田自得,西江工部,恋阙多愁。
chū chù suī shū, jīn huái lüè shì, guāng yàn wén zhāng wàn gǔ liú.
出处虽殊,襟怀略似,光焰文章万古留。
liáo jì qǔ, dài tā shí huà jiù, bā jí shén yóu.
聊记取,待他时话旧,八极神游。
“光焰文章万古留”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。