“各当传祖钵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“各当传祖钵”全诗
子言日出喜能卮。
先兄元不死,儿白马良眉。
青佩次孙欣得与,樊川小*名宜。
香分甲午月宫枝。
各当传祖钵,教养愿观颐。
更新时间:2024年分类: 临江仙
《临江仙 次月卿贺生日词韵戊午岁 时奇学》陈栎 翻译、赏析和诗意
《临江仙 次月卿贺生日词韵戊午岁 时奇学》是元代陈栎创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我家族的英才们常常接连显露才华,近年来却像寥寥的晨星一样稀少。你曾说过,日出之时感到喜悦就像喝酒一样。我的长兄元依然活着,我儿有着白马般的美丽眉毛。青佩传给了次孙,他欣然接受,并有了一个小名宜。香分甲午月中的月宫枝上。每个人都应传承祖先的职责,教养愿望是观察颐养之道。
诗意:
这首诗词描绘了作者家族中的英才们的光辉历程以及对家族传承的期望。作者认为家族中的才华出众的人才常常出现,但近年来却变得稀少。他引用了朋友的话,将早晨的喜悦比作饮酒的愉悦。作者的长兄仍然健在,而作者的儿子也拥有美丽的眉毛,象征着他的才华。作者将传家之宝青佩传给了次孙,并给他取了小名宜,表示对他的欣赏和期望。最后,作者呼吁每个人都应该承担起传承祖先智慧和教养的责任,以观察和养护自己的身心。
赏析:
这首诗词表达了作者对家族中才华横溢的人才的赞赏和希望,同时也表达了对传承家族智慧和家教的重视。诗中运用了富有意象的语言来描绘家族的光辉传统和家族成员的优秀特征。作者通过对家族成员的描写,展示了家族的荣耀和传承的意识。最后,他呼吁每个人都应该承担起传承家族智慧和教养的责任。整首诗词流畅自然,语言优美,展现出作者对家族的深情厚意和对家族传承的关注。
“各当传祖钵”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān cì yuè qīng hè shēng rì cí yùn wù wǔ suì shí qí xué
临江仙 次月卿贺生日词韵戊午岁 时奇学
wú zú yīng cái cháng jiē jī, nián lái shì xiǎo xīng xī.
吾族英才常接迹,年来似晓星稀。
zi yán rì chū xǐ néng zhī.
子言日出喜能卮。
xiān xiōng yuán bù sǐ, ér bái mǎ liáng méi.
先兄元不死,儿白马良眉。
qīng pèi cì sūn xīn dé yǔ, fán chuān xiǎo míng yí.
青佩次孙欣得与,樊川小*名宜。
xiāng fēn jiǎ wǔ yuè gōng zhī.
香分甲午月宫枝。
gè dāng chuán zǔ bō, jiào yǎng yuàn guān yí.
各当传祖钵,教养愿观颐。
“各当传祖钵”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声七曷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。