“浩气塞天地”的意思及全诗出处和翻译赏析

浩气塞天地”出自元代陈栎的《水调歌头 贺金沧洲花甲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hào qì sāi tiān dì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“浩气塞天地”全诗

《水调歌头 贺金沧洲花甲》
天遣东莱吕,丁巳瑞南州。
*侯芳裔如此,生岁媲前修。
偻指六旬逾一,过眼流光两世,花甲又从头。
浩气塞天地,吾道付沧洲。
暮日望,排日宴,九霞流。
齐眉偕老如愿,桂子播芳猷。
孙禀箕张双宿,祖付诗书千卷,此外复何求。
但愿延椿算,燕翼更贻谋。

更新时间:2024年分类: 水调歌头

《水调歌头 贺金沧洲花甲》陈栎 翻译、赏析和诗意

这首诗词是元代陈栎创作的《水调歌头 贺金沧洲花甲》。以下是这首诗词的中文译文:

天命使东莱吕,丁巳瑞南州。
贺芳裔如此,生辰媲前修。
驼背指着六旬逾一,过眼流光两世,花甲又从头。
豪情满塞天地,我的道路交托给沧洲。
日将暮,排列着宴席,九霞飘流。
我们齐眉偕老如愿,桂子播撒芳香的愿望。
子孙继承箕张的名号,祖先传承千卷诗书,除此之外还有何求。
但愿延续椿树的岁月,燕儿的翅膀更加传承智慧。

这首诗词表达了作者对岁月流逝和人生的思考和感慨。作者首先提到了天命使命的指引下,东莱吕、南州等地的吉祥之事。接着,他谈到自己的岁月已经过去六旬多,眼前所见的一切都是飞逝的光景,但是他的生命并不会停止,他迎来了新的一个阶段。他的豪情满怀,心怀壮志,将自己的人生道路寄托给沧洲。在日将暮时,他参加宴席,仰望天际的彩霞飘逸。他祝愿自己与伴侣能够幸福地白头偕老,祝福子孙有所成就,继承祖先的名号和智慧。最后,他希望自己能够延续椿树的岁月,让燕子的翅膀传承更多的智慧和谋略。

这首诗词以流畅的韵律和优美的语言描绘了作者对岁月和人生的深刻思考。通过表达自己对过去时光的回顾和对未来的美好祝愿,作者展示了对生命的热爱和追求,同时也表达了对家族和后代的期望和祝福。整首诗词以自然景物和人生阶段的变化为背景,抒发了作者对人生意义和价值的思考,展示了对传承和智慧的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浩气塞天地”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu hè jīn cāng zhōu huā jiǎ
水调歌头 贺金沧洲花甲

tiān qiǎn dōng lái lǚ, dīng sì ruì nán zhōu.
天遣东莱吕,丁巳瑞南州。
hóu fāng yì rú cǐ, shēng suì pì qián xiū.
*侯芳裔如此,生岁媲前修。
lóu zhǐ liù xún yú yī, guò yǎn liú guāng liǎng shì, huā jiǎ yòu cóng tóu.
偻指六旬逾一,过眼流光两世,花甲又从头。
hào qì sāi tiān dì, wú dào fù cāng zhōu.
浩气塞天地,吾道付沧洲。
mù rì wàng, pái rì yàn, jiǔ xiá liú.
暮日望,排日宴,九霞流。
qí méi xié lǎo rú yuàn, guì zǐ bō fāng yóu.
齐眉偕老如愿,桂子播芳猷。
sūn bǐng jī zhāng shuāng sù, zǔ fù shī shū qiān juǎn, cǐ wài fù hé qiú.
孙禀箕张双宿,祖付诗书千卷,此外复何求。
dàn yuàn yán chūn suàn, yàn yì gèng yí móu.
但愿延椿算,燕翼更贻谋。

“浩气塞天地”平仄韵脚

拼音:hào qì sāi tiān dì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浩气塞天地”的相关诗句

“浩气塞天地”的关联诗句

网友评论


* “浩气塞天地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浩气塞天地”出自陈栎的 (水调歌头 贺金沧洲花甲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。