“花开春未减”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花开春未减”全诗
文星明似半规蟾。
槐厅风细细,莲烛夜厌厌。
尚记当年飞鹤谱,重随贺燕呢喃。
逢迎一笑卷疏帘。
花开春未减,日永酒频添。
更新时间:2024年分类: 沁园春
《沁园春 寿晋轩》程文海 翻译、赏析和诗意
《沁园春 寿晋轩》是元代程文海创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
久笑君家无此客,
年年天际遥瞻。
文星明似半规蟾。
槐厅风细细,
莲烛夜厌厌。
尚记当年飞鹤谱,
重随贺燕呢喃。
逢迎一笑卷疏帘。
花开春未减,
日永酒频添。
诗意:
这首诗词描述了作者对友人寿晋轩的思念之情。作者久久地期盼着寿晋轩能够来访,每年都望着天际,但可惜他未能到来。夜晚,明亮的文星像半个圆规一样闪烁。在槐树庙堂中,微风轻轻吹拂,莲花烛光闪烁,夜晚变得冗长。作者记得过去,曾写下飞鹤的谱册,如今重读着贺燕的吟咏。每次见面,都会笑容相迎,卷起薄薄的窗帘。花开春天不减少,日子变得越来越长,酒杯频频加满。
赏析:
这首诗词通过描绘作者对友人寿晋轩的思念之情,表达了友情的珍贵和对友人的期盼。诗中运用了自然景物的描写,如明亮的文星、微风拂过的槐厅和莲烛的烛光,增加了诗词的意境和情感的表达。通过对过去的回忆,诗人展示了友情的深厚和美好的相聚时刻,每次见面都伴随着笑容和喜悦。最后两句表达了春天花开不减少,日子变得越来越长,喝酒的频率也增加了,可以理解为诗人对友情的珍惜和长久的期待。
整体而言,这首诗词通过朴素的语言和生动的描写,表达了作者对友人的思念之情和对友情的珍重,展现了友情的美好和持久。
“花开春未减”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn shòu jìn xuān
沁园春 寿晋轩
jiǔ xiào jūn jiā wú cǐ kè, nián nián tiān jì yáo zhān.
久笑君家无此客,年年天际遥瞻。
wén xīng míng shì bàn guī chán.
文星明似半规蟾。
huái tīng fēng xì xì, lián zhú yè yàn yàn.
槐厅风细细,莲烛夜厌厌。
shàng jì dāng nián fēi hè pǔ, zhòng suí hè yàn ní nán.
尚记当年飞鹤谱,重随贺燕呢喃。
féng yíng yī xiào juǎn shū lián.
逢迎一笑卷疏帘。
huā kāi chūn wèi jiǎn, rì yǒng jiǔ pín tiān.
花开春未减,日永酒频添。
“花开春未减”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十九豏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。