“无奈江山分去住”的意思及全诗出处和翻译赏析

无奈江山分去住”出自元代程文海的《满江红 送陈正义绣使将指江闽》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú nài jiāng shān fēn qù zhù,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“无奈江山分去住”全诗

《满江红 送陈正义绣使将指江闽》
楚甸春浓,早重染、甘棠旧绿。
天又念,海深江阔,达聪明目。
汉使只今应遣十,周官自古须廉六。
羡绣衣、遥映衮衣明,人如玉。
论别恨,犹未足。
还怕见,征车速。
待相随千里,试骑黄鹄。
无奈江山分去住,漫教风雪欺松竹。
问使君、如肯酌红泉,寻三谷。

更新时间:2024年分类: 满江红

《满江红 送陈正义绣使将指江闽》程文海 翻译、赏析和诗意

《满江红 送陈正义绣使将指江闽》是元代程文海创作的一首诗词。这首诗描绘了楚地春天的浓郁氛围,表达了对陈正义绣使将的送别,并探讨了官员廉洁之道。

以下是诗词的中文译文:
楚地的春天浓郁而美丽,早已被甘棠花染上古老的绿色。
上天再次眷顾,海洋辽阔,江水也宽广,使人的目光变得聪明而敏锐。
汉朝的使者现在应该派遣十人,周朝的官员从古至今都要廉洁正直。
羡慕着那绣衣的人,远远照映着帝王的华服,仿佛人们都如同玉一般美丽。
对于离别之情,仍然无法满足。
即便如此害怕再次见面,征车速度却很快。
等待着相随千里的日子,试着乘骑黄鹄飞翔。
可惜江山将我们分开,无法共同居住,风雪漫天欺凌着松竹。
询问使君,如果您肯品尝红泉美酒,我将寻找三个谷地。

这首诗词通过描绘楚地春天的美景和对陈正义绣使将的送别,表达了对他的敬佩和羡慕之情。诗中提到了汉朝和周朝的官员,强调了廉洁正直的重要性。诗人对离别的痛苦感到不满足,但又担心再次相见的快速。诗的结尾表达了对江山分离的无奈,以及风雪侵袭下松竹的坚韧。最后,诗人渴望使君品尝美酒,寻找享受的时刻。

这首诗词通过对自然景色的描绘和对人情世故的思考,展示了诗人对美好事物的向往和对离别的忧伤之情。同时,诗人也探讨了官员廉洁之道的重要性,呼吁人们保持清廉正直的品质。整体上,这首诗词既展示了作者的感受和思考,又融入了对社会道德的思考,具有一定的诗意和赏析价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无奈江山分去住”全诗拼音读音对照参考

mǎn jiāng hóng sòng chén zhèng yì xiù shǐ jiāng zhǐ jiāng mǐn
满江红 送陈正义绣使将指江闽

chǔ diān chūn nóng, zǎo zhòng rǎn gān táng jiù lǜ.
楚甸春浓,早重染、甘棠旧绿。
tiān yòu niàn, hǎi shēn jiāng kuò, dá cōng míng mù.
天又念,海深江阔,达聪明目。
hàn shǐ zhǐ jīn yīng qiǎn shí, zhōu guān zì gǔ xū lián liù.
汉使只今应遣十,周官自古须廉六。
xiàn xiù yī yáo yìng gǔn yī míng, rén rú yù.
羡绣衣、遥映衮衣明,人如玉。
lùn bié hèn, yóu wèi zú.
论别恨,犹未足。
hái pà jiàn, zhēng chē sù.
还怕见,征车速。
dài xiāng suí qiān lǐ, shì qí huáng gǔ.
待相随千里,试骑黄鹄。
wú nài jiāng shān fēn qù zhù, màn jiào fēng xuě qī sōng zhú.
无奈江山分去住,漫教风雪欺松竹。
wèn shǐ jūn rú kěn zhuó hóng quán, xún sān gǔ.
问使君、如肯酌红泉,寻三谷。

“无奈江山分去住”平仄韵脚

拼音:wú nài jiāng shān fēn qù zhù
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无奈江山分去住”的相关诗句

“无奈江山分去住”的关联诗句

网友评论


* “无奈江山分去住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无奈江山分去住”出自程文海的 (满江红 送陈正义绣使将指江闽),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。