“飞来黄鹤喜相逢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞来黄鹤喜相逢”全诗
飞来黄鹤喜相逢。
清霜鹦鹉月,寒食牡丹风。
仙阙晓班催玉笋,马蹄还上春空。
江头官柳得春浓。
不如江汉水,万折与俱东。
更新时间:2024年分类: 临江仙
《临江仙 饯拜都御史》程文海 翻译、赏析和诗意
《临江仙 饯拜都御史》是元代程文海创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
海北天南千万里,
绣衣霄汉乘骢。
飞来黄鹤喜相逢。
清霜鹦鹉月,
寒食牡丹风。
仙阙晓班催玉笋,
马蹄还上春空。
江头官柳得春浓。
不如江汉水,
万折与俱东。
诗意:
这首诗词描述了诗人程文海在临别拜会都御史时的情景。诗人离开家乡,跋涉了千万里,穿着华丽的绣衣,骑着一匹高头大马,来到了这里。正当他飞舞的黄鹤高兴地迎接他时,月亮如玉鹦鹉一样清晰明亮,寒食时节的牡丹花在微风中摇曳。尽管御史官府的钟声催促着他上路,但他的马蹄仍然踏在春天的空中,江头的官柳已经迎来了浓郁的春天气息。然而,与这里的江汉水相比,这里的一切都不如它,诗人希望能与江汉水一起东去。
赏析:
这首诗词以描写诗人离别官府之景,表达了对家乡和自由的向往之情。诗人通过描述自己的旅程和所见所感,展现了对远方的渴望和对故乡的眷恋之情。诗中运用了丰富的意象描写,如海北天南、绣衣霄汉、黄鹤、鹦鹉月、牡丹风等,给人以美好的视觉感受。同时,诗中也融入了对春天的描绘,以及对江汉水的赞美和向往。整首诗词既有壮游之情,又有离愁别绪,给人以诗意盎然的感觉。
诗中的"临江仙"是指程文海自称的别号,"都御史"则是职位,表示他与都御史拜别。作品通过细腻的描写和情感的抒发,使读者产生共鸣,感受到离别的苦闷以及对故乡和自由的向往之情。
“飞来黄鹤喜相逢”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān jiàn bài dōu yù shǐ
临江仙 饯拜都御史
hǎi běi tiān nán qiān wàn lǐ, xiù yī xiāo hàn chéng cōng.
海北天南千万里,绣衣霄汉乘骢。
fēi lái huáng hè xǐ xiàng féng.
飞来黄鹤喜相逢。
qīng shuāng yīng wǔ yuè, hán shí mǔ dān fēng.
清霜鹦鹉月,寒食牡丹风。
xiān quē xiǎo bān cuī yù sǔn, mǎ tí hái shàng chūn kōng.
仙阙晓班催玉笋,马蹄还上春空。
jiāng tóu guān liǔ dé chūn nóng.
江头官柳得春浓。
bù rú jiāng hàn shuǐ, wàn zhé yǔ jù dōng.
不如江汉水,万折与俱东。
“飞来黄鹤喜相逢”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。