“繁华敢望”的意思及全诗出处和翻译赏析
“繁华敢望”全诗
自喜清贫状。
老屋三间空荡荡。
几册闲书架上。
客来或问中庵。
平生虎穴曾探。
隐几悠然不答,窗间笑指山岚。
更新时间:2024年分类: 清平乐
《清平乐》刘敏中 翻译、赏析和诗意
《清平乐·繁华敢望》是元代刘敏中创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
繁华敢望,自以为幸福清贫的状态。
老屋只有三间,空荡荡的。
架子上放着几本闲书。
有时有客人来问中庵(诗人的居所)。
我平生曾经探索过危险的虎穴。
我坐在隐几上,悠然自得地不回答,
透过窗户,笑指山岚。
诗意:
这首诗通过描绘诗人的生活状态,表达了他对繁华世界的淡泊和对清贫生活的满足。诗人自认为拥有清贫的状态是一种幸福,他的居所虽然简陋,但他心境宁静。他的书架上摆放着一些闲书,代表他的阅读爱好和对知识的追求。有时候客人会来到他的住处,询问他的近况。诗人回忆起自己平生所经历过的危险和艰苦,但他坐在隐几上,悠闲自得地不回答,透过窗户望着山中的云雾,笑意盈盈。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,描绘了诗人内心的宁静和对繁华世界的超然态度。诗人通过对自己居住环境的描述,展现了他对清贫生活的满足和对物质财富的淡漠态度。他拥有几本闲书,体现了他对知识的追求和文化修养。当有人来问及他的生活时,他选择不回答,表达了他对世俗纷扰的超脱和内心的宁静。通过窗户望着山中的云雾,他展现了对大自然的赞美和对简朴生活的向往。整首诗以清新淡雅的笔触,表达了作者对清贫生活的追求和对内心平静的追求,传达了一种超脱尘世的境界和对自然美的热爱。
“繁华敢望”全诗拼音读音对照参考
qīng píng lè
清平乐
fán huá gǎn wàng.
繁华敢望。
zì xǐ qīng pín zhuàng.
自喜清贫状。
lǎo wū sān jiān kōng dàng dàng.
老屋三间空荡荡。
jǐ cè xián shū jià shàng.
几册闲书架上。
kè lái huò wèn zhōng ān.
客来或问中庵。
píng shēng hǔ xué céng tàn.
平生虎穴曾探。
yǐn jǐ yōu rán bù dá, chuāng jiān xiào zhǐ shān lán.
隐几悠然不答,窗间笑指山岚。
“繁华敢望”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。